Translation of "Abbringen lassen" in English
Davon
möchte
ich
mich
nicht
abbringen
lassen.
I
would
very
much
like
to
insist
on
that.
Europarl v8
Wirst
du
dich
von
deinem
Versprechen
abbringen
lassen?
You're
going
to
let
him
stop
you
from
keeping
your
promise?
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
werde
mich
nicht
abbringen
lassen,
Miss
Prescott.
Well
I
don't
aim
to
let
it
stop
ne,
Miss
Prescott.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
dürfen
uns
nicht
von
unserem
Weg
abbringen
lassen.
We
must
not
be
blown
off
track.
TildeMODEL v2018
Wir
dürfen
uns
nicht
durch
Gefühle
vom
Weg
abbringen
lassen.
Emotions
can't
be
allowed
to
interfere
with
what
is
right.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
mich
nicht
abbringen
lassen.
I'm
not
going
to
stop.
OpenSubtitles v2018
Uns
durch
nichts
von
unserer
Blume
abbringen
lassen.
How
when
you
spot
your
flower,
you
can't
let
anything
get
in
your
way.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
nicht
durch
kurzfristige
Störungen
von
unserem
Kurs
abbringen
lassen.
We
should
not
allow
ourselves
to
be
blown
off
course
by
short-term
disruptions;
EUbookshop v2
Das
sehe
ich
so,
und
werde
mich
davon
nicht
abbringen
lassen.
I
believe
so,
and
I'll
keep
believing
that.
OpenSubtitles v2018
Von
Besserwissern
soll
man
sich
nicht
vom
Weg
abbringen
lassen.
You
should
not
let
yourself
be
diverted
from
your
path
by
know-it-alls.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Freidensmarschierer
wollen
sich
nicht
von
ihrem
Vorhaben
abbringen
lassen.
But
the
Freidensmarschierer
do
not
want
to
be
diverted
from
their
purpose.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
uns
davon
nicht
vom
Kurs
abbringen
lassen.
We
need
to
not
be
thrown
off
course
by
that.
ParaCrawl v7.1
Wir
dürfen
uns
nicht
vom
Weg
abbringen
lassen.
We
must
not
allow
ourselves
to
be
pushed
off
course.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
keine
Handelsware,
und
von
dieser
Idee
dürfen
wir
uns
durch
nichts
abbringen
lassen.
It
is
not
'commercial
goods',
and
nothing
must
be
allowed
to
make
us
depart
from
that
notion.
Europarl v8
Mein
Plan,
von
dem
ich
mich
nicht
werde
abbringen
lassen...
lautet
wie
folgt.
Now
then,
what
I
propose,
and
what
I
shall
insist
on,
by
the
way...
is
this.
OpenSubtitles v2018