Translation of "Aufführen lassen" in English

Das ist also die Methode mit der er sein Stück gemacht hat, und wie Adam sagt, fanden wir dann den besten Weg, ihn sein eigenes Stück aufführen zu lassen.
So that's the way he made his piece, and as Adam says, we then figured out the best way to have him perform his piece.
TED2013 v1.1

Makler und Eigentümer können nun aktiv ihre Immobilienangebote als offen für alle ungeachtet ihrer Ethnie, Abstammung und Nationalität aufführen lassen.
Agents and landlords can now positively indicate that their rental listings can be listed to be open for all, regardless of their ethnicity, background or nationality.
GlobalVoices v2018q4

Gewiss war es, dass ich um jene Zeit mich schülerhaft klein neben Berlioz empfand; und so versetzte es mich denn in wahrhafte Verlegenheit, als Schlesinger jetzt den Erfolg meiner Novelle in einem mir günstigen Sinne auszubeuten beschloss, und mich aufforderte, in einem großen, von der Redaktion der « Gazette musicale » zu gebenden Concerte, etwas für Orchester von mir aufführen zu lassen.
What is certain is that at that time I felt like a little schoolboy next to Berlioz; I was therefore really embarrassed when Schlesinger, wanting to exploit for my benefit the success of my story, invited me to perform some orchestral work of mine in a large concert that was to be organised by the editor of the Gazette musicale .
ParaCrawl v7.1

Wenn die Amerikaner schon auf der diplomatischen Ebene die »großen Stücke« aufführen lassen, was soll man dann erst von den Waffenlieferungen sagen?
If the Americans have pulled out their «big guns» in the diplomatic game, what of armaments?
ParaCrawl v7.1

Dieser veränderten Lebenssituation ist es wohl geschuldet, dass Mahler seine symphonischen Pläne vorübergehend auf Eis legte und sich stattdessen darum bemühte, den Todtenfeier-Satz als eigenständige Tondichtung aufführen zu lassen.
These changes in his personal life are probably the reason why Mahler temporarily shelved his symphonic plans and instead tried to have the Todtenfeiermovement performed as an independent tone poem.
ParaCrawl v7.1

Die Young Composers' Academy ist ein jährliches Programm, das drei besonders talentierten jungen Komponisten die Möglichkeit gibt, ein neues Werk zu schreiben und von einem Ensemble des Londoner Philharmonia Orchestra aufführen zu lassen.
The Young Composers' Academy is an annual scheme offering three young composers of exceptional talent the opportunity to write a new work to be performed by an ensemble from the London Philharmonia Orchestra.
ParaCrawl v7.1

Als ihm jedoch die Adresse persönlich überreicht wurde, sah er sich dadurch doch bewogen, die Werke in Wien aufführen zu lassen.
When the appeal was presented to him in person, however, it did sway him to allow the works being premiered in Vienna.
ParaCrawl v7.1

Ergänzend zum hochvirtuosen Orchester der KlangVerwaltung entstand damit ein adäquates Sängerensemble, mit welchem sich Werke für Chor- und Orchesterbesetzungen exemplarisch und stilsicher erarbeiten und aufführen lassen.
It thus represents an adequate vocal counterpart to the highly virtuoso KlangVerwaltung Orchestra, together with which it studies and performs works for choir and orchestra in an exemplary and authentic manner.
ParaCrawl v7.1

Solches wird also bewerkstelligt, daß die Lehrer mittels allerlei Gegenständen gewisse Tafeln zum Anschauungs-Unterricht zeigen und kleine Theater aufführen und lassen sich dann von den Kindlein erzählen, was sie jetzt gesehen haben und was da geschehen ist.
This is done by the teachers, by means of displaying all sorts of objects on tables for visual instruction, as well as small theater performances, after which the children are instructed about what they have seen and what has happened.
ParaCrawl v7.1

Damit europäischen Bühnenbildern die gleiche Erfahrung zuteil wird, heißt die Comédie seit 1992 ausländische Bühnenbildner Willkommen, die dort zum ersten Mal ein Stück in französischer Sprache aufführen lassen: Jerry Grzegorzewski (Don Giovanni), Manfred Beilharz (Das Erwachen des Frühlings), Dusan Jovanovic (Lorenzaccio)...
The Comèdie decided to open its doors after 1992 precisely in order to allow leading foreign directors to stage their first performance in French, like: Jerry Grzegorzewski (Don Giovanni), Manfred Beilharz (Le reveil du printemps), Dusan Jovanovic (Lorenzaccio)...
ParaCrawl v7.1

Seine jüngste Oper, "The Importance of Being Earnest", erwies sich nach ihrer Uraufführung in Los Angeles und Europa-Premiere in London als ungewöhnlicher Erfolg.So wie Strindberg schreibt er, "was er will" und versucht dabei nicht, seine Charaktere zu charakterisieren, sondern sie seine eigenen Besonderheiten aufführen zu lassen, seine eigenen musikalischen Besonderheiten.
His most recent opera, "The Importance of Being Earnest", has become a huge success after its world premiere at Los Angeles and European premiere at the Barbican, London.He writes "what he likes" in the way Strindberg does, not trying to characterise his characters, but letting them perform his own specialities, a kind of platform for his own musical specialities.
Wikipedia v1.0

Der Planner zeigt Ihnen Details zu allen Turnieren der nächsten 24 Stunden an. Spieler können den Zeitplan filtern, um nur für sie interessante Turniere nach Buy-In oder Spieltyp aufführen zu lassen.
Players can filter the schedule to list only the tournaments that interest them, based on buy-in or game type.
ParaCrawl v7.1

Im April erhält André einen Anruf von Anthony Hopkins. Dieser Schauspieler und Oscar-Gewinner ist bereits seit Jahren auch als Komponist aktiv, und sein letztes Musikstück "And The Waltz Goes On" hat er speziell mit der Absicht komponiert, es von André aufführen zu lassen.
In April André get's a phone call from Anthony Hopkins – The Academy Award-winning actor has written music for many years, but composed his latest piece "And The Waltz Goes On" with Rieu specifically in mind to perform it.
ParaCrawl v7.1

Diese Techniken, Katinengka genannt, werden von Downriver Musikern der Volksgruppe der Maguindanaos angewandt, um einen metallischen Klang während der Kulintang-Aufführung entstehen zu lassen.
The latter technique, called katinengka, is used by downriver musicians to produce metallic sounds during kulintang performances.
WikiMatrix v1

Es ist in zwei Räume geteilt: eine Ausstellung die die Aufführungen in Szene setzt, und eine dynamischere Ausstellung, in der neue Technologien die sehr emotionale Natur die diese außergewöhnliche Aufführung umgibt, auferstehen lassen.
It is divided into two rooms: an exhibition showing the performance's mise en scène and a more dynamic exhibition, where new technologies revive the very emotional nature shrouding this extraordinary performance.
ParaCrawl v7.1

Dem Kartenerwerber und dem Besucher einer Aufführung ist bewusst, dass sowohl im Festspielhaus als auch auf dem Festspielgelände von anderen Besuchern Fotografien und audiovisuelle Aufzeichnungen angefertigt werden können, welche den Besucher als Besucher der Aufführung erkennen lassen.
The procurer of the ticket and the visitor of the performance are aware that both in the festival house and on the festival grounds photographs and audio-visual recordings can be made by other visitors which could render the visitor recognisable as a visitor of the performance.
ParaCrawl v7.1

Betrachtet man sie jedoch im Zusammenhang mit den Aufführungen und Bühnenbildern, lassen sich die New Yorker Arbeiten, die er für The King of Spain (1969), A Letter for Queen Victoria (1974) und Parsifal (1985) ausgeführt hat, auch als ganz eigenständige Kunstwerke verstehen.
At a glance, his drawings and lithographs appear like stage maps. Seen in the context of his sets, the works in New York, done for The King of Spain from 1969, A Letter for Queen Victoria from 1974, and Parsifal, 1985, are also fiercely autonomous.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Erwerb einer Eintrittskarte bzw. durch den Besuch einer Aufführung erklärt der Besucher ferner sein Einverständnis, dass die BF oder von ihr beauftragte oder autorisierte Dritte audiovisuelle Aufzeichnungen und/oder Fotoaufnahmen, die den Besucher als Besucher der Aufführung erkennen lassen, anfertigt, vervielfältigt sowie inhaltlich, zeitlich und räumlich unbeschränkt verwertet.
By purchasing an entry ticket and/or visiting the performance, the visitor declares his/her agreement that BF, its delegates or any authorised third-party can make audio-visual recordings or photographic images of the visitor which render the visitor recognisable as a visitor of the performance, furthermore, that copies of these images may be made and that they may be utilised with regard to their content to the fullest extent without temporal or spatial limits.
ParaCrawl v7.1