Translation of "Ermorden lassen" in English
Er
hat
einen
Mann
ermorden
lassen,
nur
um
mich
abzulenken.
He
caused
a
man
to
be
murdered
solely
in
order
to
distract
me.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
den
starken
Verdacht,
dass
lhr
Mann
Sie
ermorden
lassen
wollte.
We
strongly
suspect
that
your
husband
had
planned
to
murder
you.
OpenSubtitles v2018
Wieso
sollte
ich
einen
Mann
ermorden
lassen,
der
mein
Idol
war?
Why
would
I
have
had
anyone
kill
a
man
I
idolised?
OpenSubtitles v2018
Wer
wollte
Daenerys
Targaryen
in
Essos
ermorden
lassen?
Who
sent
word
to
Essos
to
murder
Daenerys
Targaryen?
OpenSubtitles v2018
Lucilla
plante,
Commodus
ermorden
zu
lassen.
Lucilla
plots
to
have
Commodus
assassinated.
OpenSubtitles v2018
Sie
wollte
ihn
schließlich
ermorden
lassen.
What
else
would
you
do
with
someone
who
has
tried
to
assassinate
you?
OpenSubtitles v2018
Warum
hätte
er
Jordan
ermorden
lassen
sollen?
Well,
why
would
Navarro
want
Jordan
killed?
OpenSubtitles v2018
Senator
Trucco,
haben
Sie
Trisha
Stanley
ermorden
lassen?
Senator
trucco,
did
you
have
trisha
stanley
murdered?
OpenSubtitles v2018
Rochefort
hat
Lemay
vor
meinen
Augen
ermorden
lassen.
Rochefort
murdered
Lemay
in
front
of
my
eyes.
OpenSubtitles v2018
Der,
den
du
meine
Frau
ermorden
hast
lassen.
The
one
you
had
murder
my
wife.
OpenSubtitles v2018
Sie
schicken
Ihre
Helfer,
um
meine
Tochter
ermorden
zu
lassen?
The
one
when
you
send
in
the
hired
help
to
murder
my
little
girl?
OpenSubtitles v2018
Arkady
Ulyanov
hat
meinen
Vater
ermorden
lassen.
Arkady
Ulyanov
murdered
my
father.
OpenSubtitles v2018
Die
Frau
hat
ihren
eigenen
Ehemann
ermorden
lassen.
The
woman
had
her
own
husband
murdered.
OpenSubtitles v2018
Ihn
ermorden
zu
lassen,
war
nicht
der
Punkt.
Having
him
killed
was
not
the
point.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
Euren
Vater
ermorden
lassen.
He
put
your
father
to
death.
OpenSubtitles v2018
Die
Mafia
hat
meinen
mexikanischen
Ehemann
im
Gefängnis
ermorden
lassen.
The
mob
had
my
Mexican
husband
killed
in
prison.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
ihren
Verlobten
ermorden
lassen.
He
had
her
fiancé
murdered.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
gerade
versucht,
meinen
Vater
ermorden
zu
lassen.
I
just
tried
to
have
my
father
murdered.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
ihn
ja
nicht
ermorden
lassen,
nehme
ich
an.
We
can't
have
him
assassinated,
I
suppose.
OpenSubtitles v2018
Gleich
sagst
du,
wir
sollten
ihn
ermorden
lassen,
was?
Next
you'll
say
we
should
have
him
killed,
huh?
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen
ja...
als
Prime
Minister
könnte
ich
ihn
einfach
ermorden
lassen.
You
know,
being
prime
minister,
I
could
just
have
him
murdered.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
ich
einen
Unschuldigen
ermorden
lassen?
How
can
I
authorize
the
murder
of
an
innocent
man?
OpenSubtitles v2018
Sie
glauben,
dass
Ihre
Mutter
Sie
ermorden
lassen
wollte.
I
know
you
believe
your
mother
put
out
a
contract
on
your
life.
OpenSubtitles v2018
Das
von
dem
Mann,
der
mich
ermorden
lassen
wollte.
This
from
the
man
who
tried
to
have
me
assassinated.
OpenSubtitles v2018