Translation of "Ab dem monat" in English

Ab dem sechsten Monat ernähren sich die Jungvögel fast ausschließlich von pflanzlicher Nahrung.
The spread of the forests in post-glacial Pleistocene-Holocene has contributed to the reduction of habitat.
Wikipedia v1.0

Ab dem folgenden Monat trainierte er mit Savchenko in Oberstdorf unter Alexander König.
In October 2014 they began to be coached by Alexander König in Oberstdorf.
Wikipedia v1.0

Die Wirksamkeit wurde beginnend ab dem Besuch in Monat 7 berechnet.
Efficacy was measured starting after the Month 7 visit.
ELRC_2682 v1

Sie betrifft die ab dem Monat nach ihrem Inkrafttreten getätigten Ausgaben.
It shall apply to expenditure effected from the month following the date of its entry into force.
JRC-Acquis v3.0

Schiffe mit Standardrisikoprofil kommen ab dem zehnten Monat für eine Überprüfung in Betracht;
Standard risk ships become eligible for inspection as from the 10th month.
DGT v2019

Schiffe mit Standard­risikoprofil kommen ab dem zehnten Monat für eine Überprüfung in Betracht.
Standard risk ships become eligible for inspection as from the tenth month.
TildeMODEL v2018

Sie gilt ab dem dritten Monat nach ihrer Veröffentlichung.
It shall apply 3 months after publication.
TildeMODEL v2018

Ab dem 13. Monat kann ein gekürzter Betrag gewährt werden.
In this case, after 12 months re­duced pension amount.
EUbookshop v2

Ab dem 4. Monat fühlte ich mich wunderbar.
4th month: I felt great.
OpenSubtitles v2018

Bei dieser Berechnung beginnt der Zeitraum der Planhistorie ab dem letzten abgeschlossenen Monat.
With this calculation, the period of time of the planning history begins with the last month closed.
ParaCrawl v7.1

Sie verdienen ab dem 1. Monat im Geschäft!
Money is earned from the first month in business!
CCAligned v1

Auch ab dem nächsten Monat werden die Wohnungen mit einem Wi-Fi ausgestattet werden.
Also from next month, the apartments will be equipped with a Wi Fi.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 24. Monat beginnt das Kind in kurzen Sätzen zu sprechen.
From 24 months of age, the child starts talking using short sentences.
ParaCrawl v7.1

Ab dem sechsten Monat kochendem Flasche ist es absolut notwendig ist.
From the sixth month boiling it is bottle absolutely necessary .
ParaCrawl v7.1

Ab dem 13. Monat wurden die Hunde lethargisch.
The dogs became lethargic from 13 months of age.
ParaCrawl v7.1

Ab dem nächsten Monat zahlt er dann regulär die vollen 90 €.
They will pay the full 90 € from the next month onwards.
ParaCrawl v7.1

A.P. und vorhersehbar, es gelten ab dem Monat Juni.
A.P. and predictably, it will be applicable as from the month of June.
ParaCrawl v7.1

Etwa ab dem neunten Monat erweitert sich der Forscherdrang der Kleinen.
From around the ninth month, the urge of the little ones to explore expands.
ParaCrawl v7.1

Kinderanhänger können ab dem 1. Monat bis zum 6. Lebensjahr genutzt werden.
Child trailers can be used from the 1st month up to the 6th year of life.
CCAligned v1

Die kommerzielle Produktion beginnt ab dem zehnten Monat nach der Bepflanzung.
Commercial production starts ten months after planting.
ParaCrawl v7.1

Ab dem sechsten Monat kochendem es Flasche absolut notwendig.
From the sixth month boiling it is bottle absolutely necessary.
ParaCrawl v7.1

Ab dem vierten Monat gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen und Konditionen Ihres goCard!
From the fourth month onwards, the general terms and conditions of your goCard!
ParaCrawl v7.1

Die Regenzeit ist normalerweise ab dem Monat Juli auf den Monat September erlebt.
The rainy season is normally experienced from the month of July to the month of September.
ParaCrawl v7.1

Dianabol Ergebnisse beginnen ab dem ersten Monat erscheinen.
Dianabol results begin appearing from the first month.
ParaCrawl v7.1

Sie ist spätestens ab dem dritten Monat nach Herstellungsdatum zu rechnen.
It is expected no later than the third month after the date of manufacture.
ParaCrawl v7.1

Somit ist der Abwertungssatz ab dem 36. Monat gültig.
Consequently, the devaluation rate is valid from the 36th month.
ParaCrawl v7.1

Und nur irgendwo ab dem zweiten Monat gibt es Schmerzen im Unterleib.
And only somewhere in the second month, there is pain in the abdomen.
ParaCrawl v7.1