Translation of "Ab datum" in English

Datum, ab dem die Zinsen fällig werden und Zinsfälligkeitstermine;
The date from which interest becomes payable and the due dates for interest
DGT v2019

Die vorliegende Verordnung sollte daher ab dem genannten Datum gelten.
The present Regulation should therefore be made applicable as of that date.
DGT v2019

Dieses Protokoll wird ab dem Datum seiner Unterzeichnung vorläufig angewendet.
This Protocol shall apply provisionally from the date of signature.
DGT v2019

Diese Entscheidung gilt ab dem Datum ihrer Notifizierung.
This Decision shall apply from the date of notification.
DGT v2019

Italien stellt ab dem Datum der Bekanntgabe dieser Entscheidung sämtliche Beihilfezahlungen ein.
Italy shall suspend all aid payments from the date of notification of this Decision.
DGT v2019

Diese Entscheidung gilt ab dem Datum ihrer Annahme 10 Jahre lang.
This Decision shall be valid for a period of 10 years from the date of its adoption.
DGT v2019

Es wird davon ausgegangen, dass die Angaben ab dem letzten Datum gelten.
It is understood that the information provided is valid as of the ending date.
DGT v2019

Die Bescheinigung gilt 10 Tage ab dem Datum der Ausstellung.
The certificate is valid for 10 days from the date of issue.
DGT v2019

Aus diesem Grund sind ab dem genannten Datum folgende Abgeordnete fraktionslos:
For this reason, as of the aforesaid date, the following Members are non-attached.
Europarl v8

Ab dem angegebenen Datum die Aktivitäten der nächsten n Tage anzeigen.
Starting at specified date show next # days' activities.
KDE4 v2

Asia Miles sind ab dem Datum der Gutschrift 3 Jahre gültig.
Miles are valid for 3 years from the date of accrual.
Wikipedia v1.0

Sie gilt für die ab diesem Datum geleisteten Sicherheiten.
It shall apply to securities given on or after that date.
JRC-Acquis v3.0

Die in Absatz 2 genannte Frist gilt ab dem gleichen Datum.
The time limit referred to in paragraph 2 shall apply from that date.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für Lizenzen, die ab dem Datum des Inkrafttretens beantragt werden.
It shall apply to licences applied for on or after its date of entry into force.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für die ab diesem Datum geschlossenen Verträge .
It shall apply to contracts concluded as from that date .
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für die ab dem genannten Datum eröffnete private Lagerhaltung .
It shall apply to private storage open from that date.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für die ab dem Datum des Inkrafttretens dieser Verordnung beantragten Lizenzen.
It shall apply to licences applied for from the date of its entry into force.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für die ab diesem Datum eröffnete private Lagerhaltung.
It shall apply to the private storage opened as from that date.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für die ab diesem Datum geschlossenen Verträge.
It shall apply to contracts concluded from that date.
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung gilt ab dem Datum ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften.
This Decision shall apply from the date of its publication in the Official Journal of the European Communities.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt ab dem Datum des Inkrafttretens.
It shall apply from the date of entry into force.
JRC-Acquis v3.0

Das Zertifikat ist ab diesem Datum gültig.
The certificate is valid starting at this date.
KDE4 v2

Datum, ab dem der Betrag als uneinbringlich gelten musste: …
Date or period during which the debt was incurred: …
DGT v2019

Datum, ab dem die Registrierung gilt: …
Date from which the registration is valid …
DGT v2019

Sie gilt ab dem Datum des Inkrafttretens des Abkommens.
It shall apply from the date of entry into force of the Agreement.
DGT v2019