Translation of "Zurück in die zukunft" in English
Jesus
kommt
zurück
in
die
Zukunft.
Hey.
Jesus
comes
back
in
the
future.
OpenSubtitles v2018
Als
hätten
Zurück
in
die
Zukunft
und
Peggy
Sue
hat
geheiratet
geheiratet.
It's
like
if
Back
to
the
Future
and
Peggy
Sue
Got
Married
got
married.
OpenSubtitles v2018
Ich
warte
seit
Zurück
in
die
Zukunft
darauf.
I've
been
waiting
for
one
since
Back
to
the
Future.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
dich
zurück
in
die
Zukunft
viben.
About
to
vibe
you
back
to
the
future.
OpenSubtitles v2018
Er
versucht,
zurück
in
die
Zukunft
zu
kommen.
He's
trying
to
get
back
to
the
future.
OpenSubtitles v2018
Er
heißt
Zurück
in
die
Zukunft.
Nah,
bro,
it's
called
Back
to
the
Future.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
"Zurück
in
die
Zukunft
II"
ansehen.
We
got
to
watch
Back
to
the
Future
II!
OpenSubtitles v2018
Zurück
in
die
Zukunft
kennt
keine
Grenzen.
"Back
to
the
Future"
knows
no
boundaries
within
a
certain
country.
OpenSubtitles v2018
Wie
kommst
du
zurück
in
die
Zukunft?
How
are
you
gonna
get
to
the
future?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
Biff
aus
Zurück
in
die
Zukunft.
You're
Biff
from
"Back
to
the
Future",
right?
OpenSubtitles v2018
Columbia
stellte
uns
ein,
um
Zurück
in
die
Zukunft
zu
schreiben.
And
Columbia
hired
us
to
write
"Back
to
the
Future."
OpenSubtitles v2018
Es
war
Zurück
in
die
Zukunft.
And
it
was
"Back
to
the
Future."
OpenSubtitles v2018
Und
mit
Zurück
in
die
Zukunft
diese
Referenz
zu
haben.
And
having
that
reference
with
"Back
to
the
Future,"
OpenSubtitles v2018
Zurück
in
die
Zukunft
trifft
da
irgendwie
jeden.
"Back
to
the
Future,"
that
gets
that
out
of
everybody.
OpenSubtitles v2018
Wir
wussten
nicht,
wie
groß
das
Zurück
in
die
Zukunft
Universum
ist.
We
weren't
aware
of
how
big
the
"Back
to
the
Future"
universe
was.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
euch
vielleicht
das
Portal
zurück
in
die
Zukunft
öffnen.
I
can
work
on
getting
your
portal
to
the
future
open
again.
OpenSubtitles v2018
Sie
kannten
Zurück
in
die
Zukunft
nicht.
Yeah.
They've
never
seen
Back
to
the
Future.
OpenSubtitles v2018
Zurück
in
die
Zukunft
IV,
würde
ich
mitmachen?
"Back
to
the
Future
IV,"
would
I
still
do
it?
OpenSubtitles v2018
Und
euch
wieder
zurück
in
die
Zukunft
trippeln
lassen?
And
let
you
scuttle
off
back
to
the
future?
OpenSubtitles v2018
Du
gehst
zurück
in
die
Zukunft,
Mann!
You're
going
back
to
the
future,
man!
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
Leo
nicht
mitbringt,
schieß
ich
ihn
zurück
in
die
Zukunft!
I
swear
to
God,
if
he
does
not
come
back
with
Leo,
I'm
gonna
blow
his
ass
back
to
the
future,
orbs
and
all!
OpenSubtitles v2018
Haben
sie
Zurück
in
die
Zukunft
gesehen?
Has
you
seen
Back
To
The
Future?
OpenSubtitles v2018
Ich
gehe
zurück
in
die
Zukunft,
wo
mein
Platz
ist.
Return
to
the
future
where
I
belong.
OpenSubtitles v2018
Nächsten
Samstagabend
schicken
wir
dich
zurück
in
die
Zukunft!
Next
Saturday
night
we're
sending
you
back
to
the
future!
OpenSubtitles v2018
Die
Zeitreise-Komödie
wurde
von
Filmen
wie
Primer
und
Zurück
in
die
Zukunft
inspiriert.
The
time-travel
comedy
was
inspired
by
other
time-travel
films
such
as
Primer
and
Back
to
the
Future.
WikiMatrix v1
Ich
stör
ja
nur
ungern,
aber
wir
müssen
zurück
in
die
Zukunft.
I
hate
to
be
a
buzzkill,
but
we
kind
of
need
to
get
back
to
the
future.
OpenSubtitles v2018
Gelangen
Sie
zurück
um
in
die
Zukunft
zu
sperren?
Can
you
go
back
to
lock
in
the
future?
CCAligned v1
Dies
ist
eine
zusätzliche
Informationsseite
des
Zurück
in
die
Zukunft
Film.
This
is
a
supplementary
information
page
of
the
movie
Back
to
the
Future
(1985).
ParaCrawl v7.1
Zurück
in
die
Zukunft
eben,
oder
Samba
americano.
It
is
quite
literally
a
bus
back
to
the
future
or
a
Samba
americano.
ParaCrawl v7.1
Mit
den
Colleagues
geht
die
Reise
also
„Zurück
in
die
Zukunft“.
These
Colleagues
are
your
ticket
for
a
journey
that’s
"Back
to
the
Future".
ParaCrawl v7.1