Translation of "Die zukunft" in English
Unter
diesen
Umständen
ist
die
Zukunft
der
Europäischen
Union
in
Gefahr.
Under
such
circumstances
the
future
of
the
European
Union
is
in
jeopardy.
Europarl v8
Beide
sind
entscheidende
Wettbewerbsfaktoren
für
die
Zukunft.
Both
will
be
key
factors
in
our
future
competitiveness.
Europarl v8
Außerdem:
Wird
die
Kommission
in
Zukunft
einen
Bericht
zur
Verordnung
vorlegen?
Also,
is
the
Commission
going
to
bring
forward
a
report
on
the
Regulation
in
the
future?
Europarl v8
Das
ist
für
die
Zukunft
eine
wichtige
Frage.
This
is
an
important
issue
for
the
future.
Europarl v8
Kinder
sind
die
Zukunft
jeder
Gesellschaft
und
gleichzeitig
ihre
am
stärksten
gefährdete
Gruppe.
Being
the
future
of
any
society,
children
are,
at
the
same
time,
the
most
vulnerable
group
of
it.
Europarl v8
Ich
unterstütze
Herrn
Catanias
Bericht
über
die
Zukunft
des
gemeinsamen
europäischen
Asylsystems.
I
support
Mr
Catania's
report
on
the
future
of
the
European
Common
Asylum
System.
Europarl v8
Ohne
eine
friedliche
Lösung
sieht
die
Zukunft
düster
aus.
Without
a
compromise
on
a
peaceful
solution,
the
future
looks
gruesomely
violent.
Europarl v8
Mögen
dieser
Brand
und
seine
Opfer
ein
großer
Warnruf
für
die
Zukunft
sein.
May
this
fire
and
its
victims
be
a
great
cry
of
warning
for
the
future.
Europarl v8
Wir
müssen
der
jüngeren
Generation
Hoffnung
für
die
Zukunft
geben.
We
need
to
give
the
younger
generation
hope
for
the
future.
Europarl v8
Das
Energieprogramm
zur
Konjunkturbelebung
ist
für
die
Zukunft
unserer
europäischen
Wirtschaftssysteme
extrem
wichtig.
The
Energy
Programme
for
Recovery
is
extremely
important
for
the
future
of
our
European
economies.
Europarl v8
Das
gibt
uns
Hoffnung
für
die
Zukunft.
That
gives
us
hope
for
the
future.
Europarl v8
Auch
ich
wünsche
Ihnen
Glück
für
die
Zukunft,
Frau
Škottová.
I
also
wish
you
happiness
for
the
future,
Mrs
Škottová.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
für
die
Zukunft
rüsten.
We
should
prepare
for
the
future.
Europarl v8
Diese
und
viele
weitere
Lösungen
werden
die
Wachstumsbereiche
der
Zukunft
sein.
These
and
many
other
solutions
will
be
the
essential
growth
sectors
of
the
future.
Europarl v8
Die
Zukunft
liegt
in
einer
grünen
und
liberalen
Marktwirtschaft.
The
future
lies
in
a
green,
liberal
market
economy.
Europarl v8
Wir
sollten
daraus
unsere
Lehren
für
die
Zukunft
ziehen.
We
should
learn
lessons
for
the
future
from
this.
Europarl v8
Nur
dann
können
wir
die
Europäische
Union
fit
für
die
Zukunft
machen.
Only
then
can
we
make
the
European
Union
fit
for
the
future.
Europarl v8
Hier
sehe
ich
noch
große
Aufgaben
für
die
Zukunft.
I
still
foresee
a
great
deal
of
work
ahead
of
us
in
this
field.
Europarl v8
Ich
glaube,
dass
dies
wirklich
ein
bedeutendes
Projekt
für
die
Zukunft
ist.
I
believe
that
this
really
is
an
important
project
for
the
future.
Europarl v8
Diese
Themen
sind
wichtig
für
Europa
und
die
Zukunft
unseres
gesamten
Planeten.
These
issues
are
important
for
Europe
and
for
the
future
of
our
entire
planet.
Europarl v8
Ich
denke,
dass
dies
eine
Aufgabe
für
die
Zukunft
sein
wird.
I
think
that
this
will
be
a
task
for
the
future.
Europarl v8
Unsere
mündliche
Anfrage
betrifft
jedoch
die
Zukunft.
But
our
oral
question
is
about
the
future.
Europarl v8
Unser
Parlament
trägt
besondere
Verantwortung
für
die
Zukunft
der
Europäischen
Union.
Our
Parliament
bears
particular
responsibility
for
the
future
of
the
European
Union.
Europarl v8
Was
ist
die
Zukunft
der
europäischen
Industriepolitik?
What
lies
ahead
for
Europe's
industrial
policy?
Europarl v8
Ich
wünsche
der
neuen
Europäischen
Kommission
viel
Erfolg
und
Fortüne
für
die
Zukunft!
I
wish
the
new
European
Commission
every
success
and
good
luck
for
the
future.
Europarl v8
Das
ist
ein
starkes
Mandat
für
die
Zukunft.
This
is
a
strong
mandate
for
the
future.
Europarl v8
Die
nachhaltige
Zukunft
der
Menschheit
steht
hier
auf
dem
Spiel.
The
sustainable
future
of
humanity
is
at
issue
here.
Europarl v8
Das
ist
es,
was
wir
für
die
Zukunft
nach
vorne
bringen
müssen.
This
is
something
that
we
need
to
make
progress
on
for
the
future.
Europarl v8
Kapitalismus
ist
nicht
die
Zukunft
der
Menschheit.
Capitalism
is
not
the
future
of
humanity.
Europarl v8
In
junge
Leute
zu
investieren
bedeutet,
in
die
Zukunft
zu
investieren.
Investing
in
young
people
is
investing
in
the
future.
Europarl v8