Translation of "Blicken in die zukunft" in English

Und jetzt blicken wir in die Zukunft.
Now we are looking to the future.
News-Commentary v14

Aber blicken wir nun in die Zukunft.
However, let us turn to the future.
EUbookshop v2

Blicken wir lieber in... die Zukunft.
We must look to... the future.
OpenSubtitles v2018

Mit dem neuen Vorsitzenden blicken wir optimistisch in die Zukunft.
But under new management, we can see confidently into the future.
OpenSubtitles v2018

Wir blicken gespannt in die Zukunft!
We look forward to seeing what the future has in store!
CCAligned v1

Singles blicken pessimistischer in die Zukunft.
Singles are more pessimistic about the future.
CCAligned v1

Mit jeder Herausforderung und Gelegenheit blicken wir in die Zukunft.
Through every challenge and opportunity, we are focused on the future.
ParaCrawl v7.1

Und wir blicken zuversichtlich in die Zukunft.
And we look to the future with confidence.
ParaCrawl v7.1

Wie blicken Sie in die Zukunft?
How do you look into the future?
ParaCrawl v7.1

Wir blicken in die Zukunft und halten das Niveau der Herausforderungen hoch.
We look beyond, always keeping this challenge in mind.
ParaCrawl v7.1

Mitglieder und Führung der IT-Akademie blicken durchweg optimistisch in die Zukunft.
Members and guidance of the IT-academy look throughout optimistically into the future.
ParaCrawl v7.1

Doch wir blicken in die Zukunft zusammen mit unseren Lieblings-Patienten.
After all, we look to the future together with our favorite patients.
CCAligned v1

Wir blicken zuversichtlich in die Zukunft und freuen uns auf einen wundervollen Sommer!
We are already looking forward to a wonderful summer!
CCAligned v1

Wir blicken gespannt in die Zukunft – gerne gemeinsam mit dir.
We are looking forward into the future – hopefully with your assistance.
CCAligned v1

Wir blicken in die Zukunft, und dafür brauchen wir Sie!
We look to the future, and for that we need you!
CCAligned v1

Wir blicken gespannt in die Zukunft.
And we´re looking forward to the future.
CCAligned v1

Einige Kommentatoren blicken düster in die Zukunft von Cumhuriyet und der Türkei.
For some commentators the ruling does not bode well for the future of Cumhuriyet and Turkey.
ParaCrawl v7.1

W IR sind im Trend und blicken dabei stets in die Zukunft.
AS trendsetters we focus on the future.
ParaCrawl v7.1

Wir blicken sehr gespannt in die Zukunft von IEP Technologies".
We are truly excited about the future of IEP Technologies."
ParaCrawl v7.1

Die Menschen blicken wieder zuversichtlicher in die Zukunft.
People are more confident about the future again.
ParaCrawl v7.1

Sie blicken in die Zukunft und über den Tellerrand hinaus.
Take a look into the future and outside the box.
ParaCrawl v7.1

Blicken Sie optimistisch in die Zukunft, was Gleichberechtigung und Vielfalt angeht?
Are you optimistic about the future with regard to diversity and equal rights?
ParaCrawl v7.1

Sie blicken mit Sorge in die Zukunft.
They look to the future with concerns.
ParaCrawl v7.1

Nun öffnen Sie Ihre Augen und blicken in die Zukunft.
Now open your eyes and look to the future.
ParaCrawl v7.1

Wir blicken sehr gespannt in die Zukunft von IEP Technologies“.
We are truly excited about the future of IEP Technologies.”
ParaCrawl v7.1

Zeit, auf die Vergangenheit zu blicken – und in die Zukunft.
Time to look back on its past – and ahead to its future.
ParaCrawl v7.1

Vor allem Personen bis 29 Jahre blicken optimistisch in die Zukunft.
Especially people age 29 and younger are optimistic about the future.
ParaCrawl v7.1

Wir blicken äußerst optimistisch in die Zukunft.
We are extremely optimistic about the future.
ParaCrawl v7.1