Translation of "Blicken in die zukunft" in English
Und
jetzt
blicken
wir
in
die
Zukunft.
Now
we
are
looking
to
the
future.
News-Commentary v14
Aber
blicken
wir
nun
in
die
Zukunft.
However,
let
us
turn
to
the
future.
EUbookshop v2
Blicken
wir
lieber
in...
die
Zukunft.
We
must
look
to...
the
future.
OpenSubtitles v2018
Mit
dem
neuen
Vorsitzenden
blicken
wir
optimistisch
in
die
Zukunft.
But
under
new
management,
we
can
see
confidently
into
the
future.
OpenSubtitles v2018
Wir
blicken
gespannt
in
die
Zukunft!
We
look
forward
to
seeing
what
the
future
has
in
store!
CCAligned v1
Singles
blicken
pessimistischer
in
die
Zukunft.
Singles
are
more
pessimistic
about
the
future.
CCAligned v1
Mit
jeder
Herausforderung
und
Gelegenheit
blicken
wir
in
die
Zukunft.
Through
every
challenge
and
opportunity,
we
are
focused
on
the
future.
ParaCrawl v7.1
Und
wir
blicken
zuversichtlich
in
die
Zukunft.
And
we
look
to
the
future
with
confidence.
ParaCrawl v7.1
Wie
blicken
Sie
in
die
Zukunft?
How
do
you
look
into
the
future?
ParaCrawl v7.1
Wir
blicken
in
die
Zukunft
und
halten
das
Niveau
der
Herausforderungen
hoch.
We
look
beyond,
always
keeping
this
challenge
in
mind.
ParaCrawl v7.1
Mitglieder
und
Führung
der
IT-Akademie
blicken
durchweg
optimistisch
in
die
Zukunft.
Members
and
guidance
of
the
IT-academy
look
throughout
optimistically
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Doch
wir
blicken
in
die
Zukunft
zusammen
mit
unseren
Lieblings-Patienten.
After
all,
we
look
to
the
future
together
with
our
favorite
patients.
CCAligned v1
Wir
blicken
zuversichtlich
in
die
Zukunft
und
freuen
uns
auf
einen
wundervollen
Sommer!
We
are
already
looking
forward
to
a
wonderful
summer!
CCAligned v1
Wir
blicken
gespannt
in
die
Zukunft
–
gerne
gemeinsam
mit
dir.
We
are
looking
forward
into
the
future
–
hopefully
with
your
assistance.
CCAligned v1
Wir
blicken
in
die
Zukunft,
und
dafür
brauchen
wir
Sie!
We
look
to
the
future,
and
for
that
we
need
you!
CCAligned v1
Wir
blicken
gespannt
in
die
Zukunft.
And
we´re
looking
forward
to
the
future.
CCAligned v1
Einige
Kommentatoren
blicken
düster
in
die
Zukunft
von
Cumhuriyet
und
der
Türkei.
For
some
commentators
the
ruling
does
not
bode
well
for
the
future
of
Cumhuriyet
and
Turkey.
ParaCrawl v7.1
W
IR
sind
im
Trend
und
blicken
dabei
stets
in
die
Zukunft.
AS
trendsetters
we
focus
on
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
blicken
sehr
gespannt
in
die
Zukunft
von
IEP
Technologies".
We
are
truly
excited
about
the
future
of
IEP
Technologies."
ParaCrawl v7.1
Die
Menschen
blicken
wieder
zuversichtlicher
in
die
Zukunft.
People
are
more
confident
about
the
future
again.
ParaCrawl v7.1
Sie
blicken
in
die
Zukunft
und
über
den
Tellerrand
hinaus.
Take
a
look
into
the
future
and
outside
the
box.
ParaCrawl v7.1
Blicken
Sie
optimistisch
in
die
Zukunft,
was
Gleichberechtigung
und
Vielfalt
angeht?
Are
you
optimistic
about
the
future
with
regard
to
diversity
and
equal
rights?
ParaCrawl v7.1
Sie
blicken
mit
Sorge
in
die
Zukunft.
They
look
to
the
future
with
concerns.
ParaCrawl v7.1
Nun
öffnen
Sie
Ihre
Augen
und
blicken
in
die
Zukunft.
Now
open
your
eyes
and
look
to
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
blicken
sehr
gespannt
in
die
Zukunft
von
IEP
Technologies“.
We
are
truly
excited
about
the
future
of
IEP
Technologies.”
ParaCrawl v7.1
Zeit,
auf
die
Vergangenheit
zu
blicken
–
und
in
die
Zukunft.
Time
to
look
back
on
its
past
–
and
ahead
to
its
future.
ParaCrawl v7.1
Vor
allem
Personen
bis
29
Jahre
blicken
optimistisch
in
die
Zukunft.
Especially
people
age
29
and
younger
are
optimistic
about
the
future.
ParaCrawl v7.1
Wir
blicken
äußerst
optimistisch
in
die
Zukunft.
We
are
extremely
optimistic
about
the
future.
ParaCrawl v7.1