Translation of "In die zukunft blicken" in English

Lassen Sie uns voranschreiten und in die Zukunft blicken.
Let us move on from here and look towards the future.
Europarl v8

Wenn Sie in die Zukunft blicken, was können Sie den Landwirten versprechen?
Looking at the future, what can you promise farmers?
Europarl v8

Wir müssen in die Zukunft blicken!
The future is not about the Beneš Decrees.
Europarl v8

Die beste Form von Gedenken ist, in die Zukunft zu blicken.
The best form of commemoration is to look to the future.
Europarl v8

Aber wir müssen in die Zukunft blicken.
Nevertheless, we need to look to the future.
Europarl v8

Lassen Sie uns in die Zukunft blicken.
Let us look into the future.
Europarl v8

Wir müssen in die Zukunft blicken.
We must therefore look towards the future.
Europarl v8

Wir sind aufgerufen, gemeinsam mit der Kommission in die Zukunft zu blicken.
Parliament and the Commission must look to the future together.
Europarl v8

Wie sollten wir in die Zukunft blicken?
How should we look to the future?
Europarl v8

Wir müssen in die Zukunft blicken und die Eigenart des ländlichen Raums fördern.
We must look to the future and cherish the distinctiveness of rural areas.
Europarl v8

Wir können mit neuer Zuversicht in die Zukunft blicken.
We can face the future with renewed confidence.
Europarl v8

Jetzt heißt es also, in die Zukunft zu blicken.
We therefore have to look to the future.
Europarl v8

Nun müssen wir jedoch in die Zukunft blicken.
We now have to start looking to the future.
Europarl v8

Europa hat also allen Grund, mit Zuversicht in die Zukunft zu blicken.
So Europe has every reason to approach the future with confidence.
Europarl v8

Wir müssen also entschlossener in die Zukunft blicken und jetzt Ergebnisse erzielen.
We must therefore look to the future with greater determination and achieve results now.
Europarl v8

Wir können entweder der Vergangenheit nachhängen oder in die Zukunft blicken.
We can dwell on the past or look forward to the future.
Europarl v8

Verbraucher und Unternehmen können demnach wieder optimistisch in die Zukunft blicken.
Consumers and businesses can therefore look to the future with renewed optimism.
Europarl v8

Jetzt ist aber auch die Zeit, gemeinsam in die Zukunft zu blicken.
Now, though, is also the time to look forward into the future together.
Europarl v8

Wir können dann in die Zukunft blicken.
We can then go forward into the future.
Europarl v8

Wir können mit einigem Optimismus in die Zukunft blicken.
We can look forward to the future with some optimism.
Europarl v8

Hier liegt ihre ganze Unfähigkeit, in die Zukunft zu blicken.
This is typical of their inability to look to the future.
Europarl v8

Wir müssen in die Zukunft blicken, Frau Präsidentin.
Madam President, we have to look to the future.
Europarl v8

Es gibt also einen Unterschied, wenn wir in die Zukunft blicken:
So when we go out into the future, there's a difference.
TED2020 v1

Aber wir müssen auch in die Zukunft blicken und weiter wachsen.
But we must also look to the future and continue to grow.
TildeMODEL v2018

Diese Länder können zuversichtlicher in die Zukunft blicken.
Those countries can face up to the future with a greater degree of confidence.
TildeMODEL v2018

Für einen Penny werden sie in die Zukunft blicken können.
For one penny, they'll be able to look into the future.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht in die Zukunft blicken.
I cannot see the future, Mr. Taggart.
OpenSubtitles v2018

Die zufriedenstellende Beteiligung Islands läßt beruhigt in die Zukunft blicken.
Iceland's successful participation augurs well for the future.
TildeMODEL v2018