Translation of "Wolke sieben" in English

Ohne Dr. Bellows fühle ich mich wie auf Wolke sieben.
With Dr. Bellows off my back, I feel like I'm floating on a cloud.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das gewesen wäre, würde ich jetzt auf Wolke sieben schweben.
If it was me, I'd be floating on cloud nine right now.
OpenSubtitles v2018

Die Wolke erreicht in sieben Minuten Mantilles.
The cloud will reach Mantilles in seven minutes.
OpenSubtitles v2018

Nach dem Gewinn der Meisterschaft war die gesamte Fußballmannschaft auf Wolke sieben.
The whole soccer team was on cloud nine after winning the championship.
Tatoeba v2021-03-10

Nathalie Horler: "Seit der Verkündung schwebe ich auf Wolke sieben...
Nathalie Horler: "I've been on cloud nine since the decision was announced...
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Cloud schweben Sie auf Wolke Sieben.
On this Cloud, you'll feel like in seventh heaven.
CCAligned v1

Das Ritterschloss in Südtirol, in dem Romantiker immer auf Wolke Sieben schweben!
A knights’ castle in South Tyrol that keeps romantics on cloud nine!
ParaCrawl v7.1

Zusammen schweben wir auf Wolke sieben.
Together we are floating on cloud nine.
ParaCrawl v7.1

So lässt es sich über den Wolken schlafen wie auf Wolke Sieben.
It brings sleeping in the skies close to cloud nine.
ParaCrawl v7.1

Auf Wolke sieben zu schweben, habe ich mir anders vorgestellt.
To float on cloud seven I always imagined it would be different.
ParaCrawl v7.1

Sarah und Maximilian haben sich vor kurzem verlobt und schweben auf Wolke sieben.
Sarah and Maximilian recently got engaged and enjoy seventh heaven together.
ParaCrawl v7.1

Dieses 6-Sterne-Modell bietet Tragekomfort von Wolke sieben.
This 6-star model offers wearing comfort from cloud nine.
ParaCrawl v7.1

Für uns kein Grund, weiterhin auf Wolke sieben zu schweben.
However, that is no reason for us to be floating on cloud nine.
ParaCrawl v7.1

Nathalie Horler: „Seit der Verkündung schwebe ich auf Wolke sieben...
Nathalie Horler: "I've been on cloud nine since the decision was announced...
ParaCrawl v7.1

Ich schwebe auf Wolke sieben.
I'm on cloud nine.
Tatoeba v2021-03-10

Ich dachte, wir schwebten auf Wolke Sieben. Wir fühlten uns wieder wie Jugendliche.
I thought we were on cloud nine.
OpenSubtitles v2018

Zwar schweben die beiden noch auf Wolke sieben, sie stellen sich aber bereits Fragen...
While the couple is on cloud nine, they already have quite a few...
ParaCrawl v7.1

Auf Wolke Sieben schwebend erzählt Eva allen, wie glücklich sie mit Luka ist.
Floating on cloud nine, Eva tells everybody, how happy she is with Luka.
ParaCrawl v7.1

Ich bin auf Wolke sieben!
I'm on cloud nine!
ParaCrawl v7.1

Mit der weißen Holzvertäfelung und den großzügigen Räumlichkeiten werden Sie sich wie auf Wolke Sieben fühlen.
With the white wood panelling and the spacious rooms, you will feel like you're on cloud nine.
ParaCrawl v7.1

Dieser träumt davon, einmal verliebt zu sein und auf Wolke Sieben zu schweben.
That lion dreams to fall in love one day and to float on cloud nine.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Glas Wein, ein paar Duftkerzen und schon schweben Sie wieder auf Wolke sieben.
A good glass of wine, a few scented candles and you're back on cloud nine.
ParaCrawl v7.1

Im Süden, wo ich den Großteil meines Lebens verbrachte, wurden die Herbststürme von einer riesigen lila Wolke angekündigt, die sieben Nächte lang am Horizont schwebte.
In the south, where I come from the autumnal storms are announced by an immense crimson cloud which sits on the horizon for seven nights.
OpenSubtitles v2018