Translation of "Sieben meere" in English

Ich komme trockenen Hemds über die Sieben Meere.
I can wade the seven seas and never wet my shirt.
OpenSubtitles v2018

Du kannst eine Geschichte der sieben Meere vertragen.
You can handle the story about the seven seas.
OpenSubtitles v2018

Wir erren über die sieben Meere um alles zu vergessen.
We wander the seven seas trying to forget. - Forget what?
OpenSubtitles v2018

Ich hab die sieben Meere abgesucht, aber ohne Erfolg.
I've searched the seven seas, and I haven't found him yet.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Weltklasse der sieben Meere.
This is the big league of the seven seas.
OpenSubtitles v2018

Warum wirst du dann nicht Forscherin und segelst über alle sieben Meere?
Then why not be a great explorer. And cross all seven seas?
OpenSubtitles v2018

Sie hat die sieben Meere durchschwommen.
She has swum the seven seas.
OpenSubtitles v2018

Selbst alle sieben Meere zusammen sind weiter nichts als ein Staubkörnchen im Universum.
Even the seven seas together are nothing but a small grain of dust in the universe.
ParaCrawl v7.1

Pirath - Unterschiede der sieben Meere ist ein interaktiver Film wo man Concentra....
Pirath - Differences of the seven seas is an interactive movie where you have to concentra...
ParaCrawl v7.1

Die sieben Strahlen der Krone reprensentieren die sieben Meere und Kontinente der Welt.
The seven rays of the crown represent the seven seas and continents of the world
ParaCrawl v7.1

Seit dem 13. Jh. haben Schiffe aus Apenrade die sieben Meere befahren.
Since the thirteenth century, ships from Aabenraa have sailed the Seven Seas.
CCAligned v1

Haben Sie, was es braucht, um die Legende der sieben Meere?
Do you have what it takes to be the legend of the seven seas?
CCAligned v1

Die sieben Meere segeln im nautischen SS13 blauer Saphir, Silber SPIKED Version.
Sail the seven seas in the nautical SS13 blue sapphire, Silver SPiked version.
ParaCrawl v7.1

Die sieben Meere segeln im nautischen SS13 blauen Saphir, Spitz Silber-Version.
Sail the seven seas in the nautical SS13 blue sapphire, Silver SPiked version.
ParaCrawl v7.1

Seine Aufmerksamkeit überschreitet selbst die sieben Meere.
His attention transcends even the seven oceans.
ParaCrawl v7.1

Als Globales Yacht Transportunternehmen verbinden wir die wichtigsten Häfen aller sieben Meere.
Global yacht transport company connecting all major ports throughout the seven seas.
ParaCrawl v7.1

Hilf Alicia, das gestohlene Schwert der Sieben Meere zu finden!
Join Alicia on her latest time management quest to find the Sword of the Seven Seas!
ParaCrawl v7.1

Er durchsegelte die Sieben Meere.
He sailed the Seven Seas.
Tatoeba v2021-03-10

Wie weiß der gefürchtetste Captain der Sieben Meere, wie man ein Schwein würzt und glasiert?
How exactly does the most feared captain of the high seas learn how to spice and glaze a pig?
OpenSubtitles v2018

Herrscher der Sieben Meere ist ein Microgaming Spielautomat mit 5 Walzen und 40 Gewinnlinien.
Sovereign of the Seven Seas is a Microgaming powered slot with 5 reels and 40 lines.
ParaCrawl v7.1

Mit unserem Indianerhäuptling geht es für alle kleinen Indianer auf große Seefahrt über die sieben Meere.
Our Indian chief will take all the young Indians on a long sea journey across the seven seas.
CCAligned v1

Sie sieht die Wunder der sieben Meere, zuletzt die Augen, mit denen man isst.
She sees the seven wonders of the sea, finally the eyes they eat with.
ParaCrawl v7.1

Es gibt kein klassischeres Abenteuer, als die sieben Meere nach versunkenen Schätzen zu durchsuchen!
You couldn't find a more classic adventure than searching the seven seas for sunken treasure!
ParaCrawl v7.1

Und wenn auch das, was es auf der Erde an Bäumen gibt, Schreibrohre wären und das (gesamte) Meer und danach sieben weitere Meere als Nachschub (Tinte wären), würden die Worte Allahs nicht zu Ende gehen, denn Allah ist Allmächtig und Allweise.
And if all the trees in the earth were pens, and the seas were its ink, with seven more seas to back it up – the Words of Allah will not finish; indeed Allah is Almighty, Wise.
Tanzil v1