Translation of "Auf wolke sieben" in English
Ohne
Dr.
Bellows
fühle
ich
mich
wie
auf
Wolke
sieben.
With
Dr.
Bellows
off
my
back,
I
feel
like
I'm
floating
on
a
cloud.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
gewesen
wäre,
würde
ich
jetzt
auf
Wolke
sieben
schweben.
If
it
was
me,
I'd
be
floating
on
cloud
nine
right
now.
OpenSubtitles v2018
Earl
White
sollte
eigentlich
auf
Wolke
Sieben
schweben.
Earl
White
should
be
on
top
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Gewinn
der
Meisterschaft
war
die
gesamte
Fußballmannschaft
auf
Wolke
sieben.
The
whole
soccer
team
was
on
cloud
nine
after
winning
the
championship.
Tatoeba v2021-03-10
Nathalie
Horler:
"Seit
der
Verkündung
schwebe
ich
auf
Wolke
sieben...
Nathalie
Horler:
"I've
been
on
cloud
nine
since
the
decision
was
announced...
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Cloud
schweben
Sie
auf
Wolke
Sieben.
On
this
Cloud,
you'll
feel
like
in
seventh
heaven.
CCAligned v1
Das
Ritterschloss
in
Südtirol,
in
dem
Romantiker
immer
auf
Wolke
Sieben
schweben!
A
knights’
castle
in
South
Tyrol
that
keeps
romantics
on
cloud
nine!
ParaCrawl v7.1
Zusammen
schweben
wir
auf
Wolke
sieben.
Together
we
are
floating
on
cloud
nine.
ParaCrawl v7.1
So
lässt
es
sich
über
den
Wolken
schlafen
wie
auf
Wolke
Sieben.
It
brings
sleeping
in
the
skies
close
to
cloud
nine.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wolke
sieben
zu
schweben,
habe
ich
mir
anders
vorgestellt.
To
float
on
cloud
seven
I
always
imagined
it
would
be
different.
ParaCrawl v7.1
Sarah
und
Maximilian
haben
sich
vor
kurzem
verlobt
und
schweben
auf
Wolke
sieben.
Sarah
and
Maximilian
recently
got
engaged
and
enjoy
seventh
heaven
together.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
kein
Grund,
weiterhin
auf
Wolke
sieben
zu
schweben.
However,
that
is
no
reason
for
us
to
be
floating
on
cloud
nine.
ParaCrawl v7.1
Nathalie
Horler:
„Seit
der
Verkündung
schwebe
ich
auf
Wolke
sieben...
Nathalie
Horler:
"I've
been
on
cloud
nine
since
the
decision
was
announced...
ParaCrawl v7.1
Ich
schwebe
auf
Wolke
sieben.
I'm
on
cloud
nine.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
dachte,
wir
schwebten
auf
Wolke
Sieben.
Wir
fühlten
uns
wieder
wie
Jugendliche.
I
thought
we
were
on
cloud
nine.
OpenSubtitles v2018
Zwar
schweben
die
beiden
noch
auf
Wolke
sieben,
sie
stellen
sich
aber
bereits
Fragen...
While
the
couple
is
on
cloud
nine,
they
already
have
quite
a
few...
ParaCrawl v7.1
Auf
Wolke
Sieben
schwebend
erzählt
Eva
allen,
wie
glücklich
sie
mit
Luka
ist.
Floating
on
cloud
nine,
Eva
tells
everybody,
how
happy
she
is
with
Luka.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
auf
Wolke
sieben!
I'm
on
cloud
nine!
ParaCrawl v7.1
Mit
der
weißen
Holzvertäfelung
und
den
großzügigen
Räumlichkeiten
werden
Sie
sich
wie
auf
Wolke
Sieben
fühlen.
With
the
white
wood
panelling
and
the
spacious
rooms,
you
will
feel
like
you're
on
cloud
nine.
ParaCrawl v7.1
Dieser
träumt
davon,
einmal
verliebt
zu
sein
und
auf
Wolke
Sieben
zu
schweben.
That
lion
dreams
to
fall
in
love
one
day
and
to
float
on
cloud
nine.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Glas
Wein,
ein
paar
Duftkerzen
und
schon
schweben
Sie
wieder
auf
Wolke
sieben.
A
good
glass
of
wine,
a
few
scented
candles
and
you're
back
on
cloud
nine.
ParaCrawl v7.1
Die
Mehrheit
der
Menschen
auf
Wolke
sieben,
wenn
sie
sehen,
ihr
Gewicht
nach
unten
kommen.
Most
people
are
on
cloud
nine
years,
when
they
see
their
weight
began
to
decline.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wolke
sieben
zu
schweben,
nicht
zu
wissen
wer
oder
was
man
ist,
es
zählt
nur
das
man
mit
der
anderen
Person
zusammen
ist...
Being
on
cloud
9,
not
to
know
who
or
what
you
are,
it
just
counts
to
be
together
with
the
other
one.
ParaCrawl v7.1
Der
Tanz
auf
Wolke
Sieben
hat
gerade
erst
begonnen
und
allen
voran,
Leithammel
und
Blondlocke
Andy
Deris,
der
sich
gekonnt
in
Szene
setzt
inklusive
braunem
Leder,
einer
Menge
Charme
und
stimmlich
im
2-Oktaven
Bereich.
The
dance
on
cloud
7
has
just
started
fronted
by
blonde
angel-curly
haired
Andy
Deris,
who
puts
himself
phantastically
into
scene
and
limelight,
including
his
brown
leather
outfit,
a
lot
of
charming
aura
and
a
voice
going
up
to
2
octaves
at
least.
ParaCrawl v7.1
Falls
Du
auf
der
Suche
bist
nach
einem
abwechslungsreichen
Aroma,
glitzernden
Trichomen
und
einem
High,
das
Dich
auf
Wolke
sieben
tanzen
lässt,
dann
ist
Karel´s
Haze
ein
würdiger
Anwärter.
If
you
are
in
the
market
for
a
diverse
flavour,
glistening
trichomes,
and
a
high
that
will
have
you
dancing
on
cloud
nine,
Karel’s
Haze
is
a
worthy
contender.
ParaCrawl v7.1