Translation of "Auf wolke sieben schweben" in English

Wenn ich das gewesen wäre, würde ich jetzt auf Wolke sieben schweben.
If it was me, I'd be floating on cloud nine right now.
OpenSubtitles v2018

Earl White sollte eigentlich auf Wolke Sieben schweben.
Earl White should be on top of the world.
OpenSubtitles v2018

Das Ritterschloss in Südtirol, in dem Romantiker immer auf Wolke Sieben schweben!
A knights’ castle in South Tyrol that keeps romantics on cloud nine!
ParaCrawl v7.1

Auf Wolke sieben zu schweben, habe ich mir anders vorgestellt.
To float on cloud seven I always imagined it would be different.
ParaCrawl v7.1

Für uns kein Grund, weiterhin auf Wolke sieben zu schweben.
However, that is no reason for us to be floating on cloud nine.
ParaCrawl v7.1

Dieser träumt davon, einmal verliebt zu sein und auf Wolke Sieben zu schweben.
That lion dreams to fall in love one day and to float on cloud nine.
ParaCrawl v7.1

Auf Wolke sieben zu schweben, nicht zu wissen wer oder was man ist, es zählt nur das man mit der anderen Person zusammen ist...
Being on cloud 9, not to know who or what you are, it just counts to be together with the other one.
ParaCrawl v7.1

Und wenn sich noch der Blick auf den wunderschönen Bleder See hinzugesellt, werden Sie auf Wolke sieben schweben.
If you combine it with a view of the magnificent Lake Bled, you will find yourself on cloud nine.
ParaCrawl v7.1

Hier bekommen neben dem Brautpaar auch alle Gäste das Gefühl, wie auf Wolke sieben zu schweben.
Here not only the happy couple but also all guests will get the feeling of being on cloud nine.
ParaCrawl v7.1