Translation of "Auf wolke sieben schweben" in English
Wenn
ich
das
gewesen
wäre,
würde
ich
jetzt
auf
Wolke
sieben
schweben.
If
it
was
me,
I'd
be
floating
on
cloud
nine
right
now.
OpenSubtitles v2018
Earl
White
sollte
eigentlich
auf
Wolke
Sieben
schweben.
Earl
White
should
be
on
top
of
the
world.
OpenSubtitles v2018
Das
Ritterschloss
in
Südtirol,
in
dem
Romantiker
immer
auf
Wolke
Sieben
schweben!
A
knights’
castle
in
South
Tyrol
that
keeps
romantics
on
cloud
nine!
ParaCrawl v7.1
Auf
Wolke
sieben
zu
schweben,
habe
ich
mir
anders
vorgestellt.
To
float
on
cloud
seven
I
always
imagined
it
would
be
different.
ParaCrawl v7.1
Für
uns
kein
Grund,
weiterhin
auf
Wolke
sieben
zu
schweben.
However,
that
is
no
reason
for
us
to
be
floating
on
cloud
nine.
ParaCrawl v7.1
Dieser
träumt
davon,
einmal
verliebt
zu
sein
und
auf
Wolke
Sieben
zu
schweben.
That
lion
dreams
to
fall
in
love
one
day
and
to
float
on
cloud
nine.
ParaCrawl v7.1
Auf
Wolke
sieben
zu
schweben,
nicht
zu
wissen
wer
oder
was
man
ist,
es
zählt
nur
das
man
mit
der
anderen
Person
zusammen
ist...
Being
on
cloud
9,
not
to
know
who
or
what
you
are,
it
just
counts
to
be
together
with
the
other
one.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
sich
noch
der
Blick
auf
den
wunderschönen
Bleder
See
hinzugesellt,
werden
Sie
auf
Wolke
sieben
schweben.
If
you
combine
it
with
a
view
of
the
magnificent
Lake
Bled,
you
will
find
yourself
on
cloud
nine.
ParaCrawl v7.1
Hier
bekommen
neben
dem
Brautpaar
auch
alle
Gäste
das
Gefühl,
wie
auf
Wolke
sieben
zu
schweben.
Here
not
only
the
happy
couple
but
also
all
guests
will
get
the
feeling
of
being
on
cloud
nine.
ParaCrawl v7.1