Translation of "Vertrauen verdienen" in English
Wir
müssen
uns
dieses
Vertrauen
verdienen,
und
das
wird
eine
Weile
dauern.
We
will
have
to
earn
them
and
it
may
take
some
time.
Europarl v8
Sie
lachte,
als
würde
sie
mein
Vertrauen
nicht
verdienen.
She
laughed,
as
if
she
didn't
deserve
my
trust.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
der,
der
Catherines
Vertrauen
verdienen
muss.
Look,
I'm
the
one
who
has
to
earn
Catherine's
trust.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuche,
mir
dein
Vertrauen
zu
verdienen.
I'm
trying
to
earn
your
trust.
OpenSubtitles v2018
Dann
freue
ich
mich
darauf,
mir
das
Vertrauen
zu
verdienen.
Then
I
will
look
forward
to
earning
that
trust.
OpenSubtitles v2018
Dann
muss
ich
mir
Ihr
Vertrauen
verdienen.
Yeah,
well,
I'm
gonna
earn
your
trust.
OpenSubtitles v2018
Dieser
Gabe
hat
nichts
getan,
um
dein
Vertrauen
zu
verdienen.
This
gabe
guy
has
given
you
no
reason
to
trust
him.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint,
als
müsste
ich
mir
euer
Vertrauen
verdienen.
It
appears
I
will
have
to
earn
your
trust.
OpenSubtitles v2018
Sie
muss
sich
unser
Vertrauen
erst
wieder
verdienen.
If
she
wants
our
trust
back,
she's
got
to
earn
it.
OpenSubtitles v2018
Würde
ich
mir
so
Ihr
Vertrauen
verdienen?
Will
that
earn
your
trust?
OpenSubtitles v2018
Ich
weiß,
dass
ich
mir
sein
Vertrauen
verdienen
muss.
I
know
I
have
to
earn
his
trust.
OpenSubtitles v2018
Gabe
muss
es
hingelegt
haben,
um
sich
mein
Vertrauen
zu
verdienen.
Gabe
must
have
left
it
on
my
desk,
trying
to
earn
my
trust.
OpenSubtitles v2018
Wir
müssen
uns
ihr
Vertrauen
verdienen.
We
need
to
earn
their
trust.
OpenSubtitles v2018
Diesmal
müssen
Sie
unser
Vertrauen
verdienen.
This
time,
you'll
have
to
earn
our
trust.
OpenSubtitles v2018
Der
Euro
muß
unser
Vertrauen
verdienen.
The
euro
must
win
our
trust
-
and
this
trust
has
already
been
damaged
by
the
dispute
over
who
is
to
head
the
European
Central
Bank.
EUbookshop v2
Aber
Sie
werden
sich
dieses
Vertrauen
jetzt
verdienen
müssen.
But
you're
gonna
have
to
earn
that
trust
now.
OpenSubtitles v2018
Hier
muss
man
sich
das
Vertrauen
verdienen.
You
gotta
earn
trust
up
here.
OpenSubtitles v2018
Damit
kannst
du
dir
unser
Vertrauen
verdienen.
Can
you
earn
our
trust?
OpenSubtitles v2018
Ich
musst
Johnnys
Vertrauen
verdienen,
wenn
ich
für
ihn
fahren
will.
I
gotta
earn
Johnny's
trust
if
I
want
to
race
for
him.
OpenSubtitles v2018
Wir
hoffen,
dass
sich
das
Vertrauen
aller
zu
verdienen.
We
hope
to
win
everyone's
trust.
ParaCrawl v7.1
Wir
weisen
ständig
nach,
dass
wir
das
Vertrauen
unserer
Kunden
verdienen.
We
are
committed
to:
deserving
the
customer's
trust.
CCAligned v1
Wir
haben
genug
getan,
um
Ihr
Vertrauen
zu
verdienen?
We
have
done
enough
to
earn
your
trust?
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
stetig
daran,
uns
Ihr
Vertrauen
zu
verdienen.
We
are
constantly
working
on
earning
your
trust.
ParaCrawl v7.1
Die
B.I.C.
möchte
sich
Ihr
Vertrauen
verdienen.
B.I.C.
wants
to
earn
your
confidence.
ParaCrawl v7.1
Nur
dann
kann
es
Ihr
Vertrauen
verdienen
und
Sie
beruhigen.
Only
then
it
can
earn
your
trust
and,
thus,
assure
you
peace
of
mind.
CCAligned v1
Vertrauen:
Wir
schenken
und
verdienen
Vertrauen.
Trust:
We
give
and
receive
trust.
CCAligned v1
Folglich
würden
unsere
Produkt
und
Service
Ihr
Vertrauen
verdienen
und
Ihre
Nachfrage
zufriedenstellen.
Hence,
our
products
and
service
would
deserve
your
trust
and
satisfy
your
demand.
CCAligned v1
Es
gibt
viele
Gründe,
warum
wir
Ihr
Vertrauen
verdienen:
There
are
many
reasons
to
trust
in
us:
CCAligned v1