Translation of "Vertrauen verdienen" in English

Wir müssen uns dieses Vertrauen verdienen, und das wird eine Weile dauern.
We will have to earn them and it may take some time.
Europarl v8

Sie lachte, als würde sie mein Vertrauen nicht verdienen.
She laughed, as if she didn't deserve my trust.
OpenSubtitles v2018

Ich bin der, der Catherines Vertrauen verdienen muss.
Look, I'm the one who has to earn Catherine's trust.
OpenSubtitles v2018

Ich versuche, mir dein Vertrauen zu verdienen.
I'm trying to earn your trust.
OpenSubtitles v2018

Dann freue ich mich darauf, mir das Vertrauen zu verdienen.
Then I will look forward to earning that trust.
OpenSubtitles v2018

Dann muss ich mir Ihr Vertrauen verdienen.
Yeah, well, I'm gonna earn your trust.
OpenSubtitles v2018

Dieser Gabe hat nichts getan, um dein Vertrauen zu verdienen.
This gabe guy has given you no reason to trust him.
OpenSubtitles v2018

Es scheint, als müsste ich mir euer Vertrauen verdienen.
It appears I will have to earn your trust.
OpenSubtitles v2018

Sie muss sich unser Vertrauen erst wieder verdienen.
If she wants our trust back, she's got to earn it.
OpenSubtitles v2018

Würde ich mir so Ihr Vertrauen verdienen?
Will that earn your trust?
OpenSubtitles v2018

Ich weiß, dass ich mir sein Vertrauen verdienen muss.
I know I have to earn his trust.
OpenSubtitles v2018

Gabe muss es hingelegt haben, um sich mein Vertrauen zu verdienen.
Gabe must have left it on my desk, trying to earn my trust.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen uns ihr Vertrauen verdienen.
We need to earn their trust.
OpenSubtitles v2018

Diesmal müssen Sie unser Vertrauen verdienen.
This time, you'll have to earn our trust.
OpenSubtitles v2018

Der Euro muß unser Vertrauen verdienen.
The euro must win our trust - and this trust has already been damaged by the dispute over who is to head the European Central Bank.
EUbookshop v2

Aber Sie werden sich dieses Vertrauen jetzt verdienen müssen.
But you're gonna have to earn that trust now.
OpenSubtitles v2018

Hier muss man sich das Vertrauen verdienen.
You gotta earn trust up here.
OpenSubtitles v2018

Damit kannst du dir unser Vertrauen verdienen.
Can you earn our trust?
OpenSubtitles v2018

Ich musst Johnnys Vertrauen verdienen, wenn ich für ihn fahren will.
I gotta earn Johnny's trust if I want to race for him.
OpenSubtitles v2018

Wir hoffen, dass sich das Vertrauen aller zu verdienen.
We hope to win everyone's trust.
ParaCrawl v7.1

Wir weisen ständig nach, dass wir das Vertrauen unserer Kunden verdienen.
We are committed to: deserving the customer's trust.
CCAligned v1

Wir haben genug getan, um Ihr Vertrauen zu verdienen?
We have done enough to earn your trust?
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten stetig daran, uns Ihr Vertrauen zu verdienen.
We are constantly working on earning your trust.
ParaCrawl v7.1

Die B.I.C. möchte sich Ihr Vertrauen verdienen.
B.I.C. wants to earn your confidence.
ParaCrawl v7.1

Nur dann kann es Ihr Vertrauen verdienen und Sie beruhigen.
Only then it can earn your trust and, thus, assure you peace of mind.
CCAligned v1

Vertrauen: Wir schenken und verdienen Vertrauen.
Trust: We give and receive trust.
CCAligned v1

Folglich würden unsere Produkt und Service Ihr Vertrauen verdienen und Ihre Nachfrage zufriedenstellen.
Hence, our products and service would deserve your trust and satisfy your demand.
CCAligned v1

Es gibt viele Gründe, warum wir Ihr Vertrauen verdienen:
There are many reasons to trust in us:
CCAligned v1