Translation of "Verletzung der privatsphäre" in English

Diese Maßnahme wird zu einer groben Verletzung der Privatsphäre führen.
This measure will lead to a gross violation of personal privacy.
Europarl v8

Zulässig ist eine solche Verletzung der Privatsphäre nur unter bestimmten Voraussetzungen.
Human rights are individual rights; they are not a matter of statistics.
Europarl v8

Eine solch massive Verletzung der Privatsphäre muss solide gerechtfertigt werden.
Such a massive invasion of privacy needs profound justification.
TildeMODEL v2018

Das wäre eine Verletzung der Privatsphäre.
Because that would be a huge violation of personal privacy.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine ungeheuerliche Verletzung der Privatsphäre!
That's a violation of space and time!
OpenSubtitles v2018

Ein Einbruch ist eine Verletzung der Privatsphäre.
A break-in is an intimate violation.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine schreckliche Verletzung der Privatsphäre und Sie müssen sehr verletzt sein.
It's a terrible invasion of privacy, and you must feel very violated.
OpenSubtitles v2018

Ist das nicht Verletzung der Privatsphäre?
Isn't that invasion of privacy or something?
OpenSubtitles v2018

Machen Sie sich Gedanken über die Verletzung der Privatsphäre...
Thoughts, feelings, concerns about invasion of privacy--
OpenSubtitles v2018

Es ist immer noch Verletzung der Privatsphäre.
It's still an invasion of privacy.
OpenSubtitles v2018

Und wir werden nie wieder über diese ekelhafte Verletzung der Privatsphäre sprechen.
And we need never to speak of that sickening invasion of privacy again.
OpenSubtitles v2018

Ich verklage euch wegen Verletzung der Privatsphäre!
I will sue you for violation of privacy.
OpenSubtitles v2018

Gedankenlesen ist eine Verletzung der Privatsphäre.
Reading someone's mind is an invasion of privacy.
OpenSubtitles v2018

Das ist die Verletzung der Privatsphäre auch.
Well, invasion of privacy usually is.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine gehörige Verletzung der Privatsphäre.
That's such an invasion of privacy.
OpenSubtitles v2018

Das ist eine Verletzung der Privatsphäre.
That's a big violation of privacy, you know.
OpenSubtitles v2018

Na, wenn das keine Verletzung der Privatsphäre ist!
And if that isn't invasion of privacy, I don't know reindeer from bean dip.
OpenSubtitles v2018

Ich nenne das eine radikale Verletzung der Privatsphäre unserer Einwohner.
I call that a blatant violation of our citizens' privacy.
OpenSubtitles v2018

Welche Art von Verletzung der Privatsphäre ist das?
What kind of privacy invasion is that?
ParaCrawl v7.1

Erstens wird dies als eine Verletzung der Privatsphäre angesehen.
Firstly it is considered to be an invasion of privacy.
ParaCrawl v7.1

Hindert hinterhältige Keylogger an der Verletzung Ihrer Privatsphäre und am Identitätsdiebstahl.
Stops malicious keyloggers from invading your privacy and stealing your identity.
ParaCrawl v7.1

Dies wird bei der Vermeidung jeder Verletzung der Privatsphäre helfen.
This will help in avoiding any breach of privacy.
ParaCrawl v7.1

Professor Pennings sagt, dass dies eine Verletzung der Privatsphäre des Vaters darstellt.
Professor Pennings says this constitutes a violation of the father’s privacy.
ParaCrawl v7.1

Dies ist eine ernsthafte Verletzung der Privatsphäre.
This is a serious invasion of privacy.
ParaCrawl v7.1

Das ist eine grobe Verletzung der Privatsphäre, sowas von ungerecht!
This is a gross violation of their private sphere, unthinkably unjust!
ParaCrawl v7.1

Jede Interaktion mit Lehrern außerhalb von Albert Learning gilt als Verletzung der Privatsphäre.
Any interaction with teachers outside of Albert Learning is considered a breach of privacy.
ParaCrawl v7.1