Translation of "Umarmung" in English

Es wird eine Umarmung der ganzen Welt mit beiden Armen erfordern.
It will take embracing the world with both arms.
TED2013 v1.1

Diese SMS zu bekommen war wie eine Umarmung.
Getting that text was like getting a hug.
TED2020 v1

Aber seine Fragen waren so unmissverständlich wie die Umarmung meines 4-Jährigen.
But his questions spoke as clearly as my four-year-old's hug.
TED2020 v1

Ich sende euch Gottes Segen und eine dicke Umarmung mit Beigabe!
I send you all my blessings and a huge hug!
GlobalVoices v2018q4

Sie sehen aus, als ob sie in einer Umarmung erstarrt sind.
They look like they're frozen in some embrace.
TED2013 v1.1

Willst du mir keine Umarmung geben?
Don't you want to give me a hug?
Tatoeba v2021-03-10

Trotz ihrer Bemühungen bleiben Rangi und Papa in innig-liebender Umarmung verbunden.
In spite of their joint efforts Rangi and Papa remain close together in their loving embrace.
Wikipedia v1.0

Diese engere Umarmung Kubas vermischt Eigeninteresse mit Berechnung.
This closer embrace of Cuba mixes self-interest with calculation.
News-Commentary v14

Die Überraschung, die Tränen, die Umarmung so schwer zu erklären.
The surprise, the tears, the hug so hard to explain.
GlobalVoices v2018q4

Das hört sich an, als bräuchte jemand eine Umarmung.
Sounds like somebody needs a hug.
TED2020 v1

Jede Nacht bringt die schwarze Umarmung der Einsamkeit.
Each night brings the black embrace of loneliness.
OpenSubtitles v2018

Sie kam ins Schlafzimmer und fand uns in einer Umarmung vor.
Well, she walked into her bedroom and she found us together in a clinch.
OpenSubtitles v2018

Können Sie die Umarmung näher beschreiben?
Would you like to describe the clinch?
OpenSubtitles v2018

Was geschah, als Sie sie in so enger Umarmung sahen?
When you found them thus embraced, what happened?
OpenSubtitles v2018

Sobald wir mit der Umarmung fertig sind.
As soon as we're done with this hug.
OpenSubtitles v2018

Wieso kriegt er immer die Umarmung?
Okay. How come he always gets the hug?
OpenSubtitles v2018

Okay, ich werde eine weitere Umarmung brauchen, um stark zu bleiben.
Okay, well, I'm gonna need another hug to stay strong. Oh! She got me.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es mit einer Umarmung?
Where's my hug?
OpenSubtitles v2018

Mir ist gerade nach einer Umarmung.
My instinct is to hug you right now.
OpenSubtitles v2018

Besiegeln wir das mit einer Umarmung.
Deal. Let's hug on it.
OpenSubtitles v2018

Wie wäre es stattdessen mit einer Umarmung?
How about a hug instead?
OpenSubtitles v2018

Ist Einschlagen ok, ist es eine Umarmung?
If a high five is okay, is a hug?
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, die letzte Umarmung ist etwas her.
I'm sorry. I haven't hugged anyone in a while.
OpenSubtitles v2018