Translation of "Eine umarmung" in English
Es
wird
eine
Umarmung
der
ganzen
Welt
mit
beiden
Armen
erfordern.
It
will
take
embracing
the
world
with
both
arms.
TED2013 v1.1
Diese
SMS
zu
bekommen
war
wie
eine
Umarmung.
Getting
that
text
was
like
getting
a
hug.
TED2020 v1
Ich
sende
euch
Gottes
Segen
und
eine
dicke
Umarmung
mit
Beigabe!
I
send
you
all
my
blessings
and
a
huge
hug!
GlobalVoices v2018q4
Das
hört
sich
an,
als
bräuchte
jemand
eine
Umarmung.
Sounds
like
somebody
needs
a
hug.
TED2020 v1
Okay,
ich
werde
eine
weitere
Umarmung
brauchen,
um
stark
zu
bleiben.
Okay,
well,
I'm
gonna
need
another
hug
to
stay
strong.
Oh!
She
got
me.
OpenSubtitles v2018
Ist
Einschlagen
ok,
ist
es
eine
Umarmung?
If
a
high
five
is
okay,
is
a
hug?
OpenSubtitles v2018
Ja,
und,
tja,
eins
wäre
praktisch
eine
Umarmung.
Uh,
yeah.
And,
well,
one
would
practically
be
hugging,
so
there
you
have
it.
OpenSubtitles v2018
Brauchst
du
eine
Umarmung,
Doktor?
Do
you
need
a
hug,
Doctor?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
Zeit
für
eine
Umarmung.
What
are
you
doing?
It's
not
hug
time.
OpenSubtitles v2018
Indem
du
mir
eine
herzliche,
flauschige
Umarmung
gibst?
By
giving
me
a
warm,
fuzzy
hug?
OpenSubtitles v2018
Jetzt
brauche
ich
unbedingt
eine
Umarmung.
Oh,
man,
I...
I
want
a
hug
so
bad
right
now.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
braucht
eine
Umarmung.
No,
I
think
she
needs
a
hug.
There
we
go.
OpenSubtitles v2018
Du
schuldest
mir
zumindest
eine
Umarmung.
Well,
you
at
least
owe
me
a
hug.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
eine
Umarmung
ist
eine
gute
Idee.
I
think
a
hug's
a
good
idea.
OpenSubtitles v2018
Sei
es
eine
Berührung,
eine
sanfte
Umarmung...
It's
a
touch
of
the
hand,
gentle
hug...
OpenSubtitles v2018
Eine
Umarmung
und
20
Minuten
später
wurde
ich
neben
Toya
Jackson
gesetzt.
One
hug
and
20
minutes
later,
my
place
setting
was
moved
next
to
La
Toya
Jackson.
OpenSubtitles v2018
Komm
her,
gib
mir
eine
feste
Umarmung.
Come
here.
Give
me
a
big
hug.
OpenSubtitles v2018
Du
siehst
so
aus,
als
ob
du
eine
Umarmung
willst.
You
look
like
you
want
a
hug.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
eine
Umarmung,
Patrick.
I'd
like
a
hug,
Patrick.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
mich
erinnern,
mal
eine
Umarmung
bekommen
zu
haben.
I
remember
when
I
used
to
get
a
hug.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke,
dass
eine
Umarmung
nicht
reicht.
I
feel
like
a
hug
isn't
enough.
OpenSubtitles v2018
Nach
so
einem
Tag
hilft
eine
Umarmung,
also
danke.
It's
been
a
heck
of
a
day,
and
that
embrace
certainly
helped.
So
thank
you.
OpenSubtitles v2018
Wäre
es
unangemessen,
wenn
du
mir
eine
Umarmung
geben
würdest?
Would
it
be
inappropriate
if
I
gave
you
a
big
hug
right
now?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
noch
eine
richtige
Umarmung
bekommen.
I
want
to
get
this
hug
just
right.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
wollte
eine
Umarmung.
Mmm,
mm.
Yeah,
I
went
for
the
hug.
OpenSubtitles v2018
Sieht
du
was
eine
Umarmung
bringen
kann?
See
what
the
power
of
a
hug
can
do?
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
alles
für
so
eine
Umarmung
tun.
I'd
give
anything
for
that
hug
just
one
more
time.
OpenSubtitles v2018