Translation of "Eine große umarmung" in English

Wie wärs, wenn du mir eine große Umarmung gibst?
How about giving me a big hug?
OpenSubtitles v2018

Gib ihm eine große Umarmung für mich.
Give him a big hug for me.
OpenSubtitles v2018

Eine große Umarmung für Sie und Ihr Team, danke schön!
A big hug for you and your team, thank you very much!
ParaCrawl v7.1

Ich sende euch eine große Umarmung, ihr Lieben!
Sending you a big hug, my friends!
CCAligned v1

Ich schicke dir eine große Umarmung & Sonnenschein aus meinem Herzen!
Sending you a big hug & sunshine from my heart!
CCAligned v1

Eine große Umarmung und Helga Fam.a bald (Übersetzt mit Google Translate)
A big hug and Helga Fam.a soon (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Eine große österliche Umarmung in der Freude, euer kleiner Bruder zu sein.
A big Easter embrace with the joy of being your little brother.
CCAligned v1

Ich sende dir eine große Umarmung und Sonnenschein direkt aus meinem Herzen!
Sending you a big hug & sunshine from my heart!
CCAligned v1

Ich schicke dir eine große Umarmung & Sonnenschein direkt aus meinem Herzen!
Sending you a big hug & sunshine from my heart!
CCAligned v1

Ich sende euch eine große Umarmung!
Sending you a big hug, my friends!
CCAligned v1

Eine große Umarmung (Übersetzt mit Google Translate)
A strong hug (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Hier kommen Sie: eine große Umarmung für beide.
Here they come: a big hug to both.
ParaCrawl v7.1

Eine große Umarmung Sara und Alessandro (Übersetzt mit Google Translate)
A big hug Sara and Alessandro (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Ich hoffe, wir sehen uns bald, eine große Umarmung.
I hope to see you soon, a big hug.
ParaCrawl v7.1

Wir vermissen schon den kleinen Sergio... eine große Umarmung!!
We already miss the little Sergio... a big hug!!
ParaCrawl v7.1

Vielen Dank und eine große Umarmung liebe (Übersetzt mit Google Translate)
Thanks and a big affectionate hug (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Eine große Umarmung an Margherita und alle Angestellten (Übersetzt mit Google Translate)
A big hug to Margherita and all the staff (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Ich schicke Ihnen eine große Umarmung,
I send you a big hug,
ParaCrawl v7.1

Sicher wird es eine Gelegenheit geben, wieder eine große Umarmung zu treffen.
Certainly there will be an opportunity to meet again a big hug.
ParaCrawl v7.1

Eine große Umarmung von uns allen und viele Streicheleinheiten mit den beiden pelosotte.
A big hug from all of us and lots of cuddles to the two pelosotte.
ParaCrawl v7.1

Eine große Umarmung an Tom .. (Übersetzt mit Google Translate)
A big hug to Tom .. (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Eine große Umarmung Marco und Familie (Übersetzt mit Google Translate)
A big hug Marco and family (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Eine große Umarmung an alle Lorenzo und Angela (Übersetzt mit Google Translate)
A big hug to all Lorenzo and Angela (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Wir senden dir eine große Umarmung.
We send you a big hug.
ParaCrawl v7.1

Jemand verdient eine große Umarmung.
Someone deserves a big hug.
OpenSubtitles v2018

In der Hoffnung zu sehen, Sie wieder zu senden eine große Umarmung an Euch alle.
Hoping to see you again send a big hug to all of you.
ParaCrawl v7.1

Weich und flaumig, unten sind Deckbetten wie eine große Umarmung nach einem langen Tag.
Soft and fluffy, down comforters are like a big hug after a long day.
ParaCrawl v7.1

Eine große Umarmung sende ich nach Helena Pepe und wie sie sind…..groß.
A big hug I send to Helena Pepe and the way they are…..great.
CCAligned v1

Ich hoffe, Sie bald zu sehen, eine große Umarmung von allen Stränden.
I hope to see you soon, a big hug from all the beaches.
ParaCrawl v7.1