Translation of "Schengener abkommen" in English
Was
passiert,
wenn
Norwegen
plötzlich
nicht
mehr
dem
Schengener
Abkommen
beitreten
will?
There
is
also
a
problem
regarding
what
would
happen
if
Norway
were
to
decide
to
stay
outside
the
Schengen
Agreement.
Europarl v8
Ich
hoffe
jedoch,
daß
langfristig
sämtliche
Mitgliedstaaten
dem
Schengener
Abkommen
beitreten
werden.
But
I
would
hope
that
in
the
long-term
all
Member
States
would
have
the
good
sense
to
sign
up
for
Schengen.
Europarl v8
Das
Schengener
Abkommen
wurde
am
14.
Juni
1985
abgeschlossen.
The
Schengen
Agreement
was
concluded
on
14
June
1985.
Europarl v8
Hat
der
Rat
das
Ziel,
das
Schengener
Abkommen
in
die
EU
einzubeziehen?
Is
it
the
Council's
intention
that
the
Schengen
Agreement
should
be
incorporated
into
the
machinery
of
the
EU?
What
would
be
the
implications
of
such
a
step
for
the
campaign
against
drugs
and
for
asylum,
visa
and
refugee
policy?
Europarl v8
Zweitens
ist
gesagt
worden,
das
Schengener
Abkommen
müsse
außer
Kraft
gesetzt
werden.
Secondly,
it
has
been
said
that
the
Schengen
Agreement
must
be
repealed.
Europarl v8
Erstens
ist
das
Schengener
Abkommen
keine
im
Rahmen
des
Vertrags
geschlossene
Vereinbarung.
Firstly,
Schengen
is
not
a
treaty-based
agreement.
Europarl v8
Ich
habe
eine
ebenfalls
das
Schengener
Abkommen
und
die
Passfreiheit
betreffende
Anschlussfrage.
I
have
a
follow-up
question
also
concerning
the
Schengen
Agreement
and
exemption
from
the
requirement
to
carry
a
passport.
Europarl v8
So
weist
das
Schengener
Abkommen
eine
Besonderheit
auf.
In
fact
Schengen
is
a
rather
special
animal.
Europarl v8
Nicht
alle
Mitgliedstaaten
beteiligen
sich
an
der
Eurozone
und
am
Schengener
Abkommen.
Already
some,
but
not
all,
Member
States
are
involved
in
the
eurozone
and
the
Schengen
Agreement.
Europarl v8
Aber
auch
das
Schengener
Abkommen
und
das
dazugehörige
Informationssystem
müssen
vergemeinschaftet
werden.
As
well
as
that,
though,
the
Schengen
Agreement
and
its
associated
information
system
have
to
be
brought
within
the
Community
sphere.
Europarl v8
Dieser
Einwand
war
logisch,
auch
wenn
das
Schengener
Abkommen
ein
Fortschritt
war.
That
was
a
logical
objection,
although
the
Schengen
Agreement
did
represent
a
step
forward.
Europarl v8
Was
genau
ist
nun
das
Schengener
Abkommen?
What
exactly
are
the
Schengen
Agreements?
ELRA-W0201 v1
Dafür
gibt
es
erfolgreiche
Beispiele
wie
die
WWU
und
das
Schengener
Abkommen.
Examples
such
as
the
EMU
and
the
Schengen
Agreement
are
successful.
TildeMODEL v2018
Norwegen
nimmt
am
Binnenmarkt
teil
und
wird
auch
Mitglied
im
Schengener
Abkommen
werden.
Norway
participates
in
the
internal
market
and
is
to
become
a
member
of
Schengen.
Europarl v8
Dies
fiel
mit
dem
Schengener
Abkommen
zusammen,
das
die
Grenzkontrollen
abschaffte.
These
countries
also
entered
the
Schengen
Agreement
which
lifted
border
controls
between
member
states.
WikiMatrix v1
Am
28.
April
1995
trat
Österreich
dem
Schengener
Abkommen
bei.
28
April
–
Austria
signs
the
Schengen
Agreement.
WikiMatrix v1
Das
Schengener
Abkommen
ist
1995
in
den
meisten
Unterzeichnerstaaten
in
Kraft
getreten.
The
Schengen
Convention
took
effect
during
1995
for
most
participants.
EUbookshop v2
Belgien
beschuldigt
Frankreich,
sich
nicht
an
das
Schengener
Abkommen
zu
halten.
Belgium
accuses
France
of
not
respecting
the
Schengen
agreement
EUbookshop v2
Durch
die
Schengener
Abkommen
ändern
sich
die
Grenzverhältnisse.
The
Schengen
Agreements
have
changed
the
arrangements
at
borders.
EUbookshop v2
Entschließung
des
Europäischen
Parlaments
zum
Schengener
Abkommen
und
zur
Asyl
politik.
Parliament
resolution
on
the
Schengen
Agreement
and
political
asylum.
EUbookshop v2
Allerdings
machen
wir
uns
Sorgen
um
das
Schengener
Abkommen.
However,
we
are
concerned
about
the
Schengen
agreement.
EUbookshop v2
Das
Schengener
Abkommen
zeugt
in
diesem
Zusammenhang
von
einer
steigenden
Tendenz.
Certainly,
the
Schengen
agreement
indicates
that
this
tendency
is
growing.
EUbookshop v2
Wir
sehen
es
bei
den
Schengener
Abkommen.
We
see
them
in
connection
with
the
Schengen
agreements.
EUbookshop v2
Soll
das
Schengener
Abkommen
tatsächlich
demnächst
in
Kraft
gesetzt
wer
den?
Is
the
Schengen
Agreement
really
going
to
be
implemented
soon?
EUbookshop v2
Dänemark,
Schweden
und
Finnland
möchten
dem
Schengener
Abkommen
beitreten.
Denmark,
Sweden
and
Finland
wish
to
accede
to
the
Schengen
Agreement.
EUbookshop v2