Translation of "Menschenrechte" in English

Die erste Erklärung der Menschenrechte kam aus Ihrem Land.
The first declaration of human rights came from your country.
Europarl v8

Ich möchte also hinfahren, über die Menschenrechte reden und sie verteidigen.
I therefore want to go there, talk about human rights and defend them.
Europarl v8

Wir verurteilen Verschleppungen, Folter, Vergewaltigung und andere Verstöße gegen die Menschenrechte.
We condemn forced disappearances, torture, rape and other violations of human rights.
Europarl v8

Die EU ist nicht demokratisch und deshalb kein geeigneter Hüter der Menschenrechte.
The EU is not democratic and is therefore not a suitable guardian of people's rights.
Europarl v8

Sein Text bestreitet in Wirklichkeit die grundlegendsten Menschenrechte:
His text in fact denies the most fundamental human rights:
Europarl v8

Menschenrechte, Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung sind leere Worte.
Human rights, democracy and good governance are empty words.
Europarl v8

Die aufmerksame Wahrnehmung hinsichtlich der Menschenrechte ist in der EU leider sehr selektiv.
Proactive thinking on human rights is regrettably selective in the EU.
Europarl v8

Ich möchte einfach, dass die Allgemeine Erklärung der Menschenrechte eingehalten wird.
I simply want to assert the Universal General Declaration of Human Rights.
Europarl v8

Menschenrechte gelten für jedermann, egal wo er oder sie sich auch befindet.
Human rights apply to everyone, wherever they are.
Europarl v8

Ich möchte nicht einmal nachzählen, wie viele Menschenrechte betroffen sind.
I will not even count how many human rights it violates.
Europarl v8

Er wurde inhaftiert, weil er die Menschenrechte seiner Landsleute in Syrien verteidigt.
He has been imprisoned because he defends the human rights of his compatriots in Syria.
Europarl v8

Beide erfordern vollen Respekt für die Menschenrechte.
Both require full respect for human rights.
Europarl v8

Ein Weg ist das Europäische Instrument für Demokratie und Menschenrechte.
One way is with the European Instrument for Democracy and Human Rights.
Europarl v8

Aus diesem Grund müssen bei Sanktionen die Menschenrechte und Grundfreiheiten unbedingt gewahrt bleiben.
Therefore, the sanctions clearly must respect human rights and the fundamental freedoms.
Europarl v8

Wir werden jederzeit den Schutz der Menschenrechte fördern.
We will, at all times, promote the defence of human rights.
Europarl v8

Menschenrechte, Minderheitenrechte und Völkerrecht sind nach wie vor Fremdworte.
Human rights, the rights of minorities and international law remain concepts that are foreign to Turkey.
Europarl v8

Menschenhandel ist die abscheulichste Form des Verstoßes gegen die Menschenrechte.
Human trafficking is the most flagrant form of human rights violation.
Europarl v8

Kann es eine größere Verspottung der Menschenrechte geben?
Can there be any greater mockery of human rights?
Europarl v8

Wollen wir über Menschenrechte in Lateinamerika diskutieren?
Do we want to discuss human rights in Latin America?
Europarl v8

Ich denke, dass beim Thema Menschenrechte keine Kompromisse gemacht werden dürfen.
I do not think that human rights can be subject to compromise.
Europarl v8

Menschenrechte haben universellen Charakter und kennen keine Grenzen.
Human rights are universal and have no borders.
Europarl v8

Die Entschließung befürwortet einen demokratischen Übergang und die strenge Achtung der fundamentalen Menschenrechte.
Once again, it is in favour of a democratic transition, and of strict respect for fundamental human rights.
Europarl v8

Konzentrieren wir uns darauf, Leben zu retten, und auf die Menschenrechte.
Let us focus now on saving lives and on human rights.
Europarl v8

Menschen aufgrund ihrer Ideale einzusperren, widerspricht vollkommen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte.
Detaining people for their ideals runs totally counter to the Universal Declaration on Human Rights.
Europarl v8

Zweitens ist die Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes für Menschenrechte supranational.
Secondly, the jurisdiction of the European Court of Human Rights is supranational.
Europarl v8

Marokko besetzt die Westsahara und in Tunesien werden Menschenrechte regelmäßig missachtet.
Morocco occupies Western Sahara and in Tunisia, human rights are regularly flouted.
Europarl v8

Wir sind außerdem nach wie vor sehr besorgt über die Lage der Menschenrechte.
We are also still very concerned about the human rights situation.
Europarl v8

Wir sprechen hier und heute über Menschenrechte und darüber, wer diese verletzt.
We are talking here today about human rights and who is breaching them.
Europarl v8

Das Europäische Parlament wird stets die Flagge der Menschenrechte hochhalten.
The European Parliament will stand as a permanent guard upholding human rights.
Europarl v8

Armut und soziale Ausgrenzung verstoßen gegen die Menschenwürde und grundlegende Menschenrechte.
Poverty and social exclusion violate human dignity and fundamental human rights.
Europarl v8