Translation of "Mehrkosten" in English
Bei
der
Vermarktung
bestimmter
Fischereierzeugnisse
entstehen
durch
diese
äußerste
Randlage
bedingte
Mehrkosten.
Because
of
their
remoteness
these
regions
incur
additional
costs
in
the
marketing
of
certain
fishery
products.
Europarl v8
Dies
verursacht
Mehrkosten
für
den
Sektor
und
führt
zu
Leerfahrten.
This
situation
adds
to
the
costs
for
the
sector
and
results
in
journeys
without
loads.
DGT v2019
Der
Käufer
der
Werft
trage
das
Risiko
etwaiger
Mehrkosten.
The
buyer
of
the
yard
bears
the
risk
for
any
additional
costs.
DGT v2019
Ein
Vorziehen
der
Stilllegung
der
Kraftwerke
von
BE
würde
hingegen
Mehrkosten
verursachen.
Advancing
the
closure
of
BE’s
plants
would
actually
bring
more
costs.
DGT v2019
Öffentlichen
Einrichtungen
kann
eine
Erstattung
von
100
%
der
Mehrkosten
gewährt
werden.
Public
sector
bodies
may
be
reimbursed
on
the
basis
of
100
%
of
the
additional
costs;
DGT v2019
Für
Deutschland
rechnen
wir
mit
Mehrkosten
von
etwa
1,7
Milliarden
Euro.
For
Germany
the
additional
costs
are
estimated
at
around
EUR
1.7
billion.
Europarl v8
Hier
ist
von
einem
Ausgleich
von
Mehrkosten
die
Rede.
It
speaks
of
compensation
for
additional
costs.
Europarl v8
Der
Übergang
auf
2,
5
km
bedeutet
für
sie
besonders
drückende
Mehrkosten.
Dropping
it
to
2.5
km
has
placed
an
extremely
heavy
burden
on
them
in
the
form
of
extra
costs.
Europarl v8
Diese
Buchungsangaben
belegen
die
Mehrkosten
der
CELF
im
Segment
„Kleinbestellungen“.
The
accounting
figures
justify
the
extra
costs
incurred
by
CELF
in
the
small
orders
segment.
DGT v2019
Daher
kann
der
jetzige
Kommissionsvorschlag
auch
unmittelbar
keine
Mehrkosten
verursachen.
This
Commission
proposal
cannot
therefore
directly
create
any
additional
costs.
Europarl v8
Derzeit
betragen
die
Mehrkosten
ca.
0,30
Euro
pro
Liter.
Its
additional
costs
are
at
present
around
EUR
0.30
per
litre.
Europarl v8
Die
gemeinsamen
Kosten
liegen
unter
10
%,
die
gesamten
Mehrkosten
einer
Operation.
The
joint
costs
are
less
than
10%,
which
amounts
to
the
total
additional
costs
of
an
operation.
Europarl v8
Diese
Buchungsangaben
belegen
die
Mehrkosten
der
CELF
im
Segment
"Kleinbestellungen".
The
accounting
figures
justify
the
extra
costs
incurred
by
CELF
in
the
small
orders
segment.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beihilfeintensität
darf
100
%
der
nach
diesem
Artikel
beihilfefähigen
Mehrkosten
nicht
überschreiten.
In
the
case
of
acquisition
of
the
assets
of
an
establishment
within
the
meaning
of
Article
2
point
49,
only
the
costs
of
buying
the
assets
from
third
parties
unrelated
to
the
buyer
shall
be
taken
into
consideration.
DGT v2019
Bei
der
Berechnung
dieser
Mehrkosten
ist
Folgendes
zu
beachten:
The
calculation
of
extra
costs
must
respect
the
following
rules:
DGT v2019
Daher
werden
keine
auftretenden
Mehrkosten
seitens
der
Hersteller
oder
der
Mitgliedstaaten
erwartet.
Thus,
no
increase
in
costs
for
manufacturers
or
national
authorities
is
expected.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet
Mehrkosten
von
rund
430
Mio.
im
Jahr.
This
represents
an
increase
of
approx.
€
430
million
per
year.
TildeMODEL v2018
Mehrkosten
würden
nicht
an
die
Verbraucher
weitergegeben,
sondern
von
der
NNBG
übernommen.
Moreover,
reportedly,
the
detailed
analysis
of
the
financial
parameters
of
the
HPC
CfD
carried
out
by
the
UK
Government
should
address
any
concerns
that
the
level
of
compensation
is
based
on
an
analysis
of
the
costs
which
a
typical
undertaking,
well
run
and
adequately
provided
with
the
necessary
means
would
have
incurred.
DGT v2019
Auch
bei
diesem
Verfahren
werden
indirekt
die
Mehrkosten
auf
die
Haushaltsverbraucher
umgelegt.
This
process
too
passes
additional
costs
indirectly
on
to
the
household
consumer.
TildeMODEL v2018
Daraus
können
sich
Rechtsunsicherheit,
Mehrkosten
sowie
Doppelbesteuerung
oder
doppelte
Nichtbesteuerung
ergeben.
This
can
result
in
uncertainty,
increased
costs
and
potential
double
taxation
or
double
non-taxation.
TildeMODEL v2018
Sie
müssen
die
mit
der
verspäteten
Anmeldung
verbundenen
Mehrkosten
tragen.
You
will
have
to
bear
any
additional
costs
associated
with
late
submission.
DGT v2019