Translation of "Liege" in English

Lassen Sie uns hoffen, dass ich damit falsch liege.
Let us hope that I am wrong.
Europarl v8

Eine direkte Einflussnahme des Staates liege somit nicht vor.
Accordingly, there was no direct influence by the State.
DGT v2019

Frau Oomen-Ruijten fragte, wo das Problem bei einigen der Vorschläge liege.
Mrs Oomen-Ruijten asked what the story was about some of the proposals.
Europarl v8

Vielleicht liege ich mit meiner politischen Einschätzung völlig falsch.
Maybe my political judgment is way off the mark.
Europarl v8

Krisenmanagement: Die Kommission hat bereits erklärt, es liege ein Notfallplan vor.
Crisis management: the Commission has already stated that there is an emergency plan.
Europarl v8

Er sagte, die Frage einer Direktsteuer liege auf dem Tisch.
He said that the issue of a direct tax was on the table.
Europarl v8

Einige meinen, dies liege alleine in der Verantwortung Saddam Husseins.
Some say that this is exclusively Saddam Hussein's responsibility.
Europarl v8

Museumsdirektorin Fatulayeva dagegen glaubt, dass es an der Ernährung liege.
In contrast, Museum Director Fatulayeva believes that it is due to diet.
WMT-News v2019

Erinnern Sie sich, dass ich sagte, es liege in der Familie?
Remember I said it runs in families?
TED2020 v1

Korrigiert mich, wenn ich falsch liege.
And you correct me if I'm wrong.
TED2013 v1.1

Ich liege im Zelt und mache mich bereit loszugehen.
I'm lying in the tent, getting ready to go.
TED2020 v1

Ich liege etwas hinter dem Zeitplan.
I'm running a little behind schedule.
Tatoeba v2021-03-10

Bis dahin liege ich unter der Erde.
I'll be six feet under by then.
Tatoeba v2021-03-10

Schon seit Montag liege ich krank im Bett.
I've been sick in bed since last Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Die Entscheidung hierüber liege im Ermessen der Europäischen Kommission.
The decision is at the discretion of the European Commission.
ELRC_2682 v1

Ich denke immer noch nicht, dass ich falsch liege.
I still don't think I'm wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, ich liege falsch, doch ich bezweifele es.
I hope I'm wrong, but I doubt it.
Tatoeba v2021-03-10

Die Aufrechterhaltung der Maßnahmen liege daher nicht im Interesse der Gemeinschaft.
The prolongation of the measures would thus be against the interest of the Community.
JRC-Acquis v3.0

Seine Mutter sagte, dass er seit fünf Wochen krank im Bett liege.
His mother said that he had been sick in bed for five weeks.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass ich falsch liege.
I hope I'm wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Tom erzählte Maria, dass Johannes krank im Bett liege.
Tom told Mary that John was sick in bed.
Tatoeba v2021-03-10

Seine Mutter sagte, er liege schon fünf Wochen krank im Bett.
His mother said that he had been ill in bed for five weeks.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses liege zwischen dem Nil und dem Roten Meer.
It is also the language of the Tukulor.
Wikipedia v1.0

Ich spähte hinein und sah eine Liege, auf der Menschen gefoltert wurden.
I peeked in and saw a bed where they tortured people.
GlobalVoices v2018q4