Translation of "Ich liege" in English

Lassen Sie uns hoffen, dass ich damit falsch liege.
Let us hope that I am wrong.
Europarl v8

Vielleicht liege ich mit meiner politischen Einschätzung völlig falsch.
Maybe my political judgment is way off the mark.
Europarl v8

Erinnern Sie sich, dass ich sagte, es liege in der Familie?
Remember I said it runs in families?
TED2020 v1

Korrigiert mich, wenn ich falsch liege.
And you correct me if I'm wrong.
TED2013 v1.1

Ich liege im Zelt und mache mich bereit loszugehen.
I'm lying in the tent, getting ready to go.
TED2020 v1

Ich liege etwas hinter dem Zeitplan.
I'm running a little behind schedule.
Tatoeba v2021-03-10

Bis dahin liege ich unter der Erde.
I'll be six feet under by then.
Tatoeba v2021-03-10

Schon seit Montag liege ich krank im Bett.
I've been sick in bed since last Monday.
Tatoeba v2021-03-10

Ich denke immer noch nicht, dass ich falsch liege.
I still don't think I'm wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, ich liege falsch, doch ich bezweifele es.
I hope I'm wrong, but I doubt it.
Tatoeba v2021-03-10

Ich hoffe, dass ich falsch liege.
I hope I'm wrong.
Tatoeba v2021-03-10

Das ist die eine Voraussage, mit der ich immer richtig liege.
This is one prediction I will always get right.
TED2020 v1

Ich liege nur da und starre aufs Wasser, wo er ertrank.
I just lie, and I look at the water where he went down.
OpenSubtitles v2018

Sieh mich an und sag, ob ich falsch liege.
Look me in the eyes and tell me if I'm wrong.
OpenSubtitles v2018

Ich liege gerne in den Armen einer gut aussehenden Nonne.
I like being in the arms of a good-looking nun.
OpenSubtitles v2018

Warte es ab, bis ich oben liege.
I like it on top.
OpenSubtitles v2018

Ich liege doch auf der Seite und ich schnarche nicht.
I'm not on my back and I'm not snoring.
OpenSubtitles v2018

Ich liege flach und habe niemanden auf der Welt.
I end up flat on my back without a friend in the world.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht liege ich da draußen in der Wüste im Sterben.
I might be dying out there in the desert.
OpenSubtitles v2018

Wenn rauskommt, dass ich falsch liege, entschuldige ich mich gern.
Any time I find I'm wrong, I'll be glad to apologise.
OpenSubtitles v2018

Ich liege Euch zu Füßen, holde Dame!
I am at your feet, fair lady!
OpenSubtitles v2018

Den ganzen Tag liege ich hier rum.
This is the whole way I spend the day.
OpenSubtitles v2018

Ich... ich liege auf dieser Blutlache.
I... I sleep on that puddle of blood.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich ganz still liege, kann ich es direkt fühlen.
See, like when I'm lying very still, I can feel it, you know?
OpenSubtitles v2018