Translation of "Ich liege" in English
Lassen
Sie
uns
hoffen,
dass
ich
damit
falsch
liege.
Let
us
hope
that
I
am
wrong.
Europarl v8
Vielleicht
liege
ich
mit
meiner
politischen
Einschätzung
völlig
falsch.
Maybe
my
political
judgment
is
way
off
the
mark.
Europarl v8
Erinnern
Sie
sich,
dass
ich
sagte,
es
liege
in
der
Familie?
Remember
I
said
it
runs
in
families?
TED2020 v1
Korrigiert
mich,
wenn
ich
falsch
liege.
And
you
correct
me
if
I'm
wrong.
TED2013 v1.1
Ich
liege
im
Zelt
und
mache
mich
bereit
loszugehen.
I'm
lying
in
the
tent,
getting
ready
to
go.
TED2020 v1
Ich
liege
etwas
hinter
dem
Zeitplan.
I'm
running
a
little
behind
schedule.
Tatoeba v2021-03-10
Bis
dahin
liege
ich
unter
der
Erde.
I'll
be
six
feet
under
by
then.
Tatoeba v2021-03-10
Schon
seit
Montag
liege
ich
krank
im
Bett.
I've
been
sick
in
bed
since
last
Monday.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
denke
immer
noch
nicht,
dass
ich
falsch
liege.
I
still
don't
think
I'm
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
ich
liege
falsch,
doch
ich
bezweifele
es.
I
hope
I'm
wrong,
but
I
doubt
it.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hoffe,
dass
ich
falsch
liege.
I
hope
I'm
wrong.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
die
eine
Voraussage,
mit
der
ich
immer
richtig
liege.
This
is
one
prediction
I
will
always
get
right.
TED2020 v1
Ich
liege
nur
da
und
starre
aufs
Wasser,
wo
er
ertrank.
I
just
lie,
and
I
look
at
the
water
where
he
went
down.
OpenSubtitles v2018
Sieh
mich
an
und
sag,
ob
ich
falsch
liege.
Look
me
in
the
eyes
and
tell
me
if
I'm
wrong.
OpenSubtitles v2018
Ich
liege
gerne
in
den
Armen
einer
gut
aussehenden
Nonne.
I
like
being
in
the
arms
of
a
good-looking
nun.
OpenSubtitles v2018
Warte
es
ab,
bis
ich
oben
liege.
I
like
it
on
top.
OpenSubtitles v2018
Ich
liege
doch
auf
der
Seite
und
ich
schnarche
nicht.
I'm
not
on
my
back
and
I'm
not
snoring.
OpenSubtitles v2018
Ich
liege
flach
und
habe
niemanden
auf
der
Welt.
I
end
up
flat
on
my
back
without
a
friend
in
the
world.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
liege
ich
da
draußen
in
der
Wüste
im
Sterben.
I
might
be
dying
out
there
in
the
desert.
OpenSubtitles v2018
Wenn
rauskommt,
dass
ich
falsch
liege,
entschuldige
ich
mich
gern.
Any
time
I
find
I'm
wrong,
I'll
be
glad
to
apologise.
OpenSubtitles v2018
Ich
liege
Euch
zu
Füßen,
holde
Dame!
I
am
at
your
feet,
fair
lady!
OpenSubtitles v2018
Den
ganzen
Tag
liege
ich
hier
rum.
This
is
the
whole
way
I
spend
the
day.
OpenSubtitles v2018
Ich...
ich
liege
auf
dieser
Blutlache.
I...
I
sleep
on
that
puddle
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ganz
still
liege,
kann
ich
es
direkt
fühlen.
See,
like
when
I'm
lying
very
still,
I
can
feel
it,
you
know?
OpenSubtitles v2018