Translation of "Komfort" in English
Wir
müssen
um
viel
entscheidendere
Dinge
bangen
als
um
unseren
alltäglichen
Komfort.
We
have
much
greater
things
than
our
everyday
comfort
to
fear.
Europarl v8
Ich
erläutere
Ihnen
das
noch,
aber
ich
beginne
mit
dem
Komfort.
Let
me
tell
you
about
that,
but
let
me
start
with
comfort.
TED2020 v1
Außerdem
wünschen
die
Kunden
größtmöglichen
Komfort.
Then
there's
a
consumer's
need
for
ultraconvenience.
TED2020 v1
Dem
Kunden
großen
Komfort
zu
bieten,
ist
kein
nettes
Extra,
Delivering
ultraconvenience
is
not
just
something
nice
to
have.
TED2020 v1
Doch
großer
Komfort
und
Spontaneität
sind
noch
nicht
alles.
So
ultraconvenience
and
spontaneity,
that's
not
the
full
story.
TED2020 v1
Insbesondere
für
einen
Bedford
zeigten
sie
einen
neuen
Standard
in
Komfort
und
Ausstattung.
It
offered
new
standards
of
comfort
and
refinement
especially
for
a
Bedford.
Wikipedia v1.0
Auch
im
Publikumsbereich
wurde
der
Komfort
stark
verbessert.
Comfort
was
also
greatly
improved
in
the
public
areas
of
the
station.
Wikipedia v1.0
Das
Fahrverhalten
ist
ausgewogen,
ein
guter
Kompromiss
zwischen
Dynamik
und
Komfort.
Its
handling
is
balanced,
a
good
compromise
between
speed
and
comfort.
WMT-News v2019
Wir
entfesselten
weltverändernde
Kreativität
und
erzeugten
enormen
Wohlstand
und
Komfort.
We
unleashed
Earth-changing
creativity
and
generated
vast
wealth
and
comfort.
TED2013 v1.1
Diese
Station
hat
den
gleichen
Komfort,
die
gleichen
Eigenschaften
wie
eine
U-Bahn-Station.
This
station
has
the
same
comfort,
the
same
features
as
a
subway
station.
TED2020 v1
Die
Sicherheit
und
den
Komfort
betreffende
Informationen
beeinflussen
die
Fahrer
bei
der
Parkplatzwahl.
The
provision
of
security
and
comfort
information
contributes
to
the
decision
drivers
make
in
choosing
the
parking
area.
DGT v2019
Zugleich
erwarten
die
Fahrgäste
zu
Recht
einen
gewissen
Komfort.
At
the
same
time
passengers
rightly
expect
a
certain
level
of
comfort.
TildeMODEL v2018
Etwas
Komfort
und
Zivilisation
machen
das
Leben
erträglicher.
A
few
of
the
comforts
of
civilization
make
life
quite
bearable.
OpenSubtitles v2018
Das
hängt
davon
ab,
wie
viel
Komfort
man
gewöhnt
ist.
That
depends
on
how
many
comforts
one's
been
used
to.
OpenSubtitles v2018
Modernen
Komfort
gibt
es
hier
leider
nicht.
I'm
afraid
there's
no
convenience.
OpenSubtitles v2018
Diese
Männer
fordern
weder
Komfort
noch
Sicherheit.
These
men
don't
ask
for
comfort.
They
don't
ask
for
safety.
OpenSubtitles v2018
Das
Verkehrssystem
bietet
einzigartigen
Komfort
für
die
Passagiere.
A
transportation
system
second
to
none
in
passenger
comfort.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
zu
Ihrem
Komfort
und
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit.
Sir,
those
are
our
regulations,
designed
for
your
comfort
and
safety.
OpenSubtitles v2018
Ohne
Komfort
kann
ich
nicht
kämpfen.
I
believe
in
my
comfort.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dass
Sie
sich
etwas
Komfort
gönnen.
I'm
glad
to
see
you
allow
yourself
some
comforts.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Zimmer
in
einem
und
es
verfügt
über
jeglichen
modernen
Komfort.
Five
rooms
in
one,
with
every
modern
convenience.
OpenSubtitles v2018
In
kritischen
Zeiten
soll
man
auf
Komfort
sehen.
In
critical
times,
have
an
eye
for
comfort.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
aufstehen
und
von
all
dem
Komfort
hier
wegreiten?
You
mean
you're
gonna
get
up
and
ride
away
from
all
this
comfort?
OpenSubtitles v2018
Der
Komfort
eines
Telefons
am
Bett
macht's
möglich.
Handled
it
all
with
the
comforts
of
a
bedside
phone.
OpenSubtitles v2018