Translation of "Horizontale" in English
In
unserem
Bericht
gehen
wir
auf
horizontale
und
geographische
Probleme
ein.
We
address
horizontal
and
geographical
issues
in
our
report.
Europarl v8
Wir
lehnen
als
EVP-Fraktion
die
horizontale
Richtlinie
ab.
We
in
the
PPE
Group
reject
the
horizontal
directive.
Europarl v8
Der
horizontale
Ansatz
beim
Ziel
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung
bringt
erfreuliche
Ergebnisse.
The
horizontal
approach
in
connection
with
the
objective
of
competitiveness
and
employment
is
producing
encouraging
results.
Europarl v8
Die
Aktion
sechs
sind
horizontale
Maßnahmen.
The
sixth
action
covers
horizontal
measures.
Europarl v8
In
einigen
Mitgliedstaaten
findet
die
horizontale
Beschränkung
für
öffentliche
Versorgungsleistungen
Anwendung.
The
horizontal
limitation
on
public
utilities
applies
to
rail
transport
services
requiring
the
use
of
the
public
domain.
DGT v2019
Horizontale
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Programms
IDABC
sind
insbesondere:
Horizontal
measures
under
the
IDABC
programme
are
notably:
DGT v2019
Die
horizontale
Richtlinie
zur
Bekämpfung
der
Diskriminierung
ist
ein
gutes
Beispiel.
The
horizontal
directive
to
combat
discrimination
is
a
good
example.
Europarl v8
Natürlich
begrüßen
wir
die
horizontale
Richtlinie
zur
Anwendung
des
Gleichbehandlungsgrundsatzes.
We
obviously
welcome
the
horizontal
directive
on
equalities.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
ist
auch
eine
horizontale
Gesetzgebung
zu
begrüßen.
Horizontal
legislation
in
this
area
is
therefore
to
be
welcomed.
Europarl v8
Gegenstand
der
Ständigen
Konferenz
wären
also
horizontale
Fragen.
So,
the
substance
of
the
permanent
conference
would
be
horizontal
issues.
Europarl v8
Andere
Fragen
werden
in
horizontale
Rechtstexte
und
nicht
in
die
Gebührenverordnung
aufgenommen
werden.
Other
issues
will
be
laid
down
in
horizontal
legal
texts
and
not
in
the
fees
regulation.
Europarl v8
Die
SPE
hat
diese
umfassende
horizontale
Richtlinie
befürwortet.
The
Socialist
Group
in
the
European
Parliament
has
supported
this
comprehensive
horizontal
directive.
Europarl v8
Denn
die
Einkaufsvereinbarungen
großer,
international
agierender
Handelsketten
fallen
unter
die
horizontale
Kooperationsvereinbarung.
The
fact
is
that
the
purchasing
agreements
of
large,
international
chain
stores
can
be
categorised
as
horizontal
cooperation
agreements.
Europarl v8
Daher
ist
eine
horizontale
Bewertung
Ihres
Anliegens
durch
den
Rat
erforderlich.
This
is
why
the
Council
had
to
study
your
request
in
a
horizontal
manner.
Europarl v8
Ebenso
ließe
sich
an
horizontale
Fragen
denken,
die
beispielsweise
die
Umwelt
betreffen.
One
can
also
think
of
horizontal
issues
for
instance
regarding
the
environment.
Europarl v8
Ungebunden,
sofern
im
Abschnitt
‚Horizontale
Verpflichtungen‘
nichts
anderes
bestimmt
ist.
Unbound
except
as
indicated
in
horizontal
commitments.
DGT v2019
Die
horizontale
Beschränkung
für
die
unterschiedliche
Behandlung
von
Zweigniederlassungen
und
Tochtergesellschaften
findet
Anwendung.
In
accordance
with
Article
54
of
the
TFEU,
these
subsidiaries
are
considered
as
juridical
persons
of
the
European
Union.
DGT v2019
Es
erfordert
Rechte
auf
Bürgerbeteiligung
und
horizontale
politische
Verantwortlichkeit.
It
makes
the
demand
of
participatory
civil
rights,
of
horizontal
political
accountability.
Europarl v8
Dies
erfordert
eine
horizontale
Gesetzgebung,
aber
auch
sektorielle
Rechtsvorschriften.
That
requires
horizontal
legislation
as
well
as
sectoral
laws.
Europarl v8
Das
Parlament
schickt
sich
an,
erneut
eine
horizontale
Richtlinie
zu
fordern.
Parliament
is
about
to
call
again
for
a
horizontal
directive.
Europarl v8
Bis
wir
also
eine
horizontale
Anwendung
der
Antidiskriminierungsgesetze
erhalten...
So,
until
we
get
horizontal
application
against
discrimination...
Europarl v8