Translation of "Gremium" in English
Ist
das
eine
schleichende
Distanzierung
von
diesem
Gremium?
Is
that
a
subtle
attempt
to
distance
yourself
from
this
body?
Europarl v8
In
diesem
Fall
ist
das
zuständige
Gremium
der
Ausschuß
für
Geschäftsordnung.
The
responsible
body
is
the
Committee
on
the
Rules
of
Procedure.
Europarl v8
Dieses
Gremium
soll
dem
Europäischen
Rat
unter
französischer
Präsidentschaft
seinen
Bericht
vorlegen.
This
Committee
should
present
its
report
to
the
European
Council
under
the
French
Presidency.
Europarl v8
Gemäß
Artikel
6
kann
die
Überwachungsbehörde
auch
ein
nichtregulatorisches
Gremium
sein.
In
Article
6
it
says
that
the
supervisory
authority
can
be
a
non-regulatory
body.
Europarl v8
Das
zuständige
Gremium
wird
sich
damit
befassen.
They
will
be
dealt
with
by
the
appropriate
body.
Europarl v8
In
diesem
Gremium
sind
die
Bürger
nämlich
direkt
vertreten.
The
fact
is
that
our
citizens
are
directly
represented
through
this
body.
Europarl v8
Das
Gremium
ist
nichts
weiter
als
ein
Instrument
zur
Verbesserung
der
regulatorischen
Einheitlichkeit.
The
body
is
nothing
more
than
an
instrument
in
order
to
improve
regulatory
consistency.
Europarl v8
In
einem
solchen
Gremium
müßten
jedoch
alle
Fraktionen
vertreten
sein.
Nevertheless,
such
a
body
could
not
exist
without
all
the
political
groups
being
represented.
Europarl v8
Außerdem
ist
der
Rat
ein
periodisch
tagendes
Gremium.
What
is
more,
the
Council
is
an
intermittent
institution.
Europarl v8
Dieses
Gremium
ist
der
Ort
für
finanzielle
Untersuchungsverfahren.
That
committee
is
the
place
for
financial
investigations.
Europarl v8
Die
Konferenz
der
Vertragsparteien
ist
das
Plenarorgan
und
oberste
Gremium
dieses
Übereinkommens.
The
Conference
of
Parties
shall
be
the
plenary
and
supreme
body
of
this
Convention.
DGT v2019
Der
Petitionsausschuss
ist
ein
Gremium
des
Europäischen
Parlaments.
The
Committee
on
Petitions
is
a
European
Parliament
body.
Europarl v8
Wir
befinden
uns
in
einem
gewählten
Gremium.
We
are
an
elected
institution.
Europarl v8
Das
ist
ein
relativ
überschaubares,
kleines
Gremium.
That
is
a
relatively
small
and
manageable
body.
Europarl v8
Es
bliebe
ein
vielleicht
effizienteres
Gremium,
allerdings
ausschließlich
bestehend
aus
Technokraten.
It
might
well
survive
as
a
perhaps
more
efficient
body,
albeit
one
consisting
exclusively
of
technocrats.
Europarl v8
Ich
sehe
in
einem
Gremium
zur
Aufdeckung
finanzieller
Unregelmäßigkeiten
keinen
Sinn.
I
see
no
point
in
having
a
body
to
uncover
financial
irregularities.
Europarl v8
Dieses
Gremium
ist
so
sehr
gewachsen,
dass
es
jetzt
364
Mitarbeiter
hat.
This
body
has
grown
so
much
that
it
now
has
364
members
of
staff.
Europarl v8
Agentur
für
Menschenrechte
wäre
eigentlich
eine
bessere
Bezeichnung
für
ein
solches
Gremium.
Indeed,
the
Human
Rights
Agency
would
be
a
more
appropriate
title
for
this
body.
Europarl v8
Zu
diesem
Zweck
wäre
ein
voll
funktionsfähiges
parlamentarisches
Gremium
höchst
wünschenswert.
A
fully
functional
parliamentary
body
is
highly
desirable
for
this
purpose.
Europarl v8
Damit
wird
allerdings
die
Qualität
der
von
diesem
Gremium
zu
unterbreitenden
Vorschläge
beeinträchtigt.
However,
this
jeopardises
the
quality
of
the
proposals
which
this
body
makes.
Europarl v8