Translation of "Im gremium" in English
Mitglieder
der
BSFA
sitzen
auch
im
Gremium
des
Arthur
C.
Clarke
Awards.
The
BSFA
also
nominates
two
members
to
the
panel
of
the
Arthur
C.
Clarke
Award.
Wikipedia v1.0
Der
EWSA
muss
im
dazu
geschaffenen
Gremium
eine
zentrale
Rolle
spielen.
The
EESC
must
play
a
pivotal
role
in
any
such
body.
TildeMODEL v2018
Die
koreanische
Regierung
soll
nur
ihr
genehme
Organisationen
im
entsprechenden
Gremium
zulassen.
The
Korean
government
is
apparently
only
allowing
organisations
it
approves
of
into
the
relevant
body.
TildeMODEL v2018
Die
Aufgabe
des
Experten
kann
auf
die
Bewertung
im
Gremium
beschränkt
werden.
The
role
of
the
expert
may
be
restricted
to
the
panel
review.
DGT v2019
Die
HDG
sollte
das
führende
Gremium
im
Rat
für
die
EU-Drogenkoordinierung
sein.
The
HDG
to
be
the
leading
forum
in
the
Council
for
EU
coordination
on
drugs.
TildeMODEL v2018
Er
ist
im
Gremium
der
öffentlichen
Anti-Terrorismus
Koalition.
He's
on
the
board
of
the
Public
Anti-Terrorism
Coalition.
OpenSubtitles v2018
Das
Europäische
Parlament
bildet
das
parlamentarische
Gremium
im
Rahmen
dieser
Verträge.
December:
the
Nice
European
Council
negotiated
the
Nice
Treaty
in
preparationfor
enlargement.
EUbookshop v2
Das
hätte
ich
sowieso
gemacht,
da
ich
ja
mit
im
Gremium
bin.
That's
not
bad
at
all
I
mean,
i
probably
would've
done
it
anyway
being
as
i'm
on
the
committee
OpenSubtitles v2018
Diese
Resolution
beinhaltet
die
Position
aller
im
Gremium
vertretenen
Fraktionen.
This
resolution
defines
the
position
of
all
political
groups
in
the
EP.
ParaCrawl v7.1
Er
ist
außerdem
Jurymitglied
im
großen
Gremium
der
Hamburger
Filmförderung.
He
is
also
on
the
selection
committee
of
the
Filmförderung
Hamburg.
ParaCrawl v7.1
Diskussionen
im
Gremium
sind
wichtig,
um
die
verschiedenen
Positionen
zu
verstehen.
Discussions
in
the
committee
are
important
in
order
for
everyone
to
understand
the
various
positions.
ParaCrawl v7.1
Als
Arbeitnehmervertreterin
bleibt
Frau
Heidrun
Baumgart
im
Gremium.
Heidrun
Baumgart
will
stay
on
the
Supervisory
Board
as
employee
representative.
ParaCrawl v7.1
Abschließend
wird
das
Dokument
per
Mehrheitsbeschluss
im
Gremium
verabschiedet.
The
document
is
then
adopted
by
a
majority
vote
of
the
committee.
ParaCrawl v7.1
Das
übergeordnete
Gremium
im
Kindergarten
wird
in
der
Sitzung
durch
allgemeine
Abstimmung
gewählt.
The
parent
committee
in
the
kindergarten
is
elected
by
a
general
vote
at
the
meeting.
ParaCrawl v7.1
Berichten
zufolge
soll
den
Umweltorganisationen
nicht
länger
Sitze
im
beratenden
Gremium
der
Kommission
gewährleistet
sein.
Environmental
organizations
will
reportedly
no
longer
be
guaranteed
places
in
the
Commission's
consultative
forum.
Europarl v8
Ab
1967
bis
zu
seinem
Tod
saß
er
im
Internationalen
Gremium
für
die
französische
Sprache.
From
1967
to
his
death,
he
held
a
seat
on
the
International
Council
for
the
French
Language.
Wikipedia v1.0
Die
Mehrheit
im
ersten
Gremium
besaßen
die
Sozialrevolutionäre
und
Menschewiki,
die
die
Provisorische
Regierung
unterstützten.
The
majority
in
that
first
meeting
consisted
of
Mensheviks
and
Esers,
who
supported
the
Russian
Provisional
Government
and
the
continuation
of
the
war
to
the
very
end.
Wikipedia v1.0
Oktober
1985
war
er
Mitglied
im
höchsten
politischen
Gremium
der
UdSSR
im
Politbüro
der
KPdSU.
At
the
23rd
party
congress
in
1966,
Tikhonov
was
elected
a
member
of
the
Central
Committee.
Wikipedia v1.0
Über
das
Ergebnis
der
Bewertung
im
Gremium
wird
ein
Bericht
erstellt,
der
insbesondere
Folgendes
enthält:
The
outcome
of
the
panel
review
is
a
report
recording,
principally:
DGT v2019
Wenn
er
ihren
Platz
im
Gremium
wegnehmen
kann,
nur
um
mir
damit
eins
auszuwischen...
If
he
can
take
away
her
board
seat
just
to
fuck
with
me...
OpenSubtitles v2018
Sie
traten
zwar
zurück,
aber
er
ist
nach
wie
vor
im
Gremium
der
allianz.
You
may
have
resigned
but
he
is
still
on
the
advisory
board
of
the
Alliance.
OpenSubtitles v2018
Außerdem
wurde
das
Thema
von
der
Kommission
im
zuständigen
Gremium
der
WTO
zur
Sprache
gebracht.
In
addition
the
issue
has
been
raised
by
the
Commission
in
the
appropriate
body
of
the
WTO.
EUbookshop v2
Der
MEERB
fungiert
nunmehr
als
beratendes
Gremium
im
Zusammenhang
mit
der
Gesamtfinanzierung
des
CAE.
The
MEERB
is
now
an
advisor)'
body
in
connection
with
overall
funding
of
CAE.
EUbookshop v2
Ein
wichtiges
Gremium
im
Rahmen
der
Bildungsberatung
ist
der
CNE
oder
Nationale
Rat
für
Bildungsfragen.
Among
the
consultative
bodies,
mention
should
be
made
of
the
CNE,
or
National
Education
Council.
EUbookshop v2
Berichten
zufolge
soll
den
UmWeltorganisationen
nicht
länger
Sitze
im
beratenden
Gremium
der
Kom
mission
gewährleistet
sein.
That
is
why
it
is
important
that
we
come
forward
with
proposals
to
do
what
we
can
in
a
practical
sense
to
try
to
create
a
better
environment
for
technologies
such
as
the
Internet.
EUbookshop v2
Der
Militärausschuss
der
Europäischen
Union
(EUMC)
ist
das
höchste
militärische
Gremium
im
Rat.
The
European
Union
Military
Committee
(EUMC)
is
the
highest
military
body
within
the
Council.
EUbookshop v2
Im
CEN-Gremium
TC134
wurde
ein
Normentwurf
entwickelt,
der
einheitliche
Prüfmethoden
und
Messkriterien
fußbodenspezifischer
Produkteigenschaften
festlegt.
The
CEN-committee
TC134
developed
a
draft
norm,
which
determines
uniform
test
methods
and
measuring
criteria.
ParaCrawl v7.1
Im
Gremium
sitzen
auch
Mitarbeitende,
die
durch
den
täglichen
Kundenkontakt
sehr
nahe
am
Markt
sind.
The
committee
also
includes
employees,
who
are
very
close
to
the
market
due
to
their
daily
contact
with
customers.
ParaCrawl v7.1