Translation of "Glas voll" in English

Sie können ein Glas als halb voll oder als halb leer betrachten.
You can see a glass as being half full or half empty.
Europarl v8

Gleichwohl möchte ich das Glas als halb voll betrachten.
Even so, I want to see the cup as being half full.
Europarl v8

Tom ist ein Mensch, für den das Glas noch halb voll ist.
Tom's a glass half full man.
Tatoeba v2021-03-10

Trinken Sie ein Glas voll Milch, bevor Sie gehen.
Drink a full glass of milk before you go. Do not make yourself sick.
ELRC_2682 v1

Für mich ist das Glas voll.
To me, the glass is full.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist das Glas immer halb voll...
Yeah, I'm a glass half-full kind of guy...
OpenSubtitles v2018

Als schmuggle man ein Glas voll Edelsteine durch den Zoll.
It's like smuggling a jam jar full of germs through customs.
OpenSubtitles v2018

Bei dir ist immer das Glas halb voll.
Well, ain't you a glass half-full.
OpenSubtitles v2018

Du warst schon immer der 'Das Glas ist halb voll' Typ.
You were always a glass half full kinda guy.
OpenSubtitles v2018

Ich spritze gleich ein ganzes Glas voll, während du zuguckst.
I spray a whole glass full... if you're watching.
OpenSubtitles v2018

Na ja, im Moment ist mein Glas halb voll.
Well, at least my cup is half full.
OpenSubtitles v2018

Das Glas ist voll, Liebe!
Half full of love.
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie bitte, könnten Sie mir vielleicht das Glas voll machen?
Excuse me. Could you just pour me a full glass?
OpenSubtitles v2018

Machen Sie mir einfach dieses verdammte Glas voll.
Just give me a full goddamn pour.
OpenSubtitles v2018

Also für mich ist das Glas halb voll.
That glass looks half full to me.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte weiter reden, aber mein Glas ist voll.
I could keep going, but my glass is full.
OpenSubtitles v2018

Für mich ist das Glas halb voll Quatsch.
If you ask me, the glass is half full of crap.
OpenSubtitles v2018

Ich geb dir ein Glas voll, Ricky.
Actually, you can have a glass then, Ricky.
OpenSubtitles v2018

Ihre Münder sind wie ein Tropfen Erdbeer-Marmelade in einem Glas voll Milch.
Their mouths are like a drop of strawberry jam in a glass of milk.
OpenSubtitles v2018

Warum stehe ich bloß mit einem Glas voll Rezept in den Händen da?
Now, why am I standing here with a jar of Recipe in my hands?
OpenSubtitles v2018

Ich bin der Typ, für den das Glas halb voll ist.
I'm just a "glass half full" kind of guy.
OpenSubtitles v2018

Das Glas ist voll mit Milch.
The glass is full of milk.
Tatoeba v2021-03-10

In der nächsten Naheinstellung ist das Glas wieder voll.
In the next close-up, the glass is full again.
ParaCrawl v7.1