Translation of "Volle entfaltung" in English
Dies
ist
für
eine
volle
Entfaltung
der
Wirkung
dieser
Hilfsstoffe
von
entscheidender
Bedeutung.
This
is
of
decisive
importance
for
these
auxiliary
agents
to
develop
their
maximum
effect.
EuroPat v2
Die
Initiative
der
Produzenten
und
Konsumenten
findet
hier
ihre
volle
Entfaltung.
The
initiative
undertaken
by
producers
and
consumers
themselves
here
find
their
full
expression.
ParaCrawl v7.1
Für
volle
Entfaltung,
braucht
es
Wärme
und
Sonnenlicht.
For
full
development,
it
needs
warmth
and
sunlight.
ParaCrawl v7.1
Der
EWSA
ist
der
Auffassung,
dass
dadurch
die
volle
Entfaltung
des
EFR
verhindert
wird.
The
EESC
believes
that
these
difficulties
are
hampering
full
completion
of
the
ERA.
TildeMODEL v2018
Die
volle
Entfaltung
der
Zivilgesellschaft
kann
ihrerseits
zur
Schaffung
bzw.
Festigung
pluralistischerer
politischer
Systeme
beitragen.
A
flourishing
civil
society
will,
in
turn,
contribute
to
the
introduction
or
consolidation
of
more
pluralist
political
systems.
TildeMODEL v2018
Die
volle
Entfaltung
der
Zivilgesellschaft
kann
ihrerseits
zur
Schaffung
bzw.
Festigung
pluralistischerer
politischer
Systeme
beitragen.
A
flourishing
civil
society
will,
in
turn,
contribute
to
the
introduction
or
consolidation
of
more
pluralist
political
systems.
TildeMODEL v2018
Die
volle
Entfaltung
des
Binnenmarktes
ist
eine
wichtige
Rahmenbedingung
für
wirtschaftliches
Wachstum
und
Beschäftigung.
The
full
implementation
of
the
Internal
Market
will
be
a
key
factor
in
bringing
economic
growth
and
jobs.
TildeMODEL v2018
Angesichts
der
Arbeitslosenzahl,
welche
Perspektiven
sieht
der
Rat
für
eine
volle
Entfaltung
der
menschlichen
Ressourcen?
In
view
of
the
percentage
of
the
population
affected
by
unemployment,
what
prospects
does
the
Council
see
for
the
full
utilization
of
human
resources?
EUbookshop v2
Viele
Anleger
in
der
Region
erwarten
mit
Spannung
die
volle
Entfaltung
des
Potenzials
dieses
neuen
Marktes.
Many
investors
in
the
region
are
excited
about
the
potential
for
this
new
market
to
fully
emerge.
ParaCrawl v7.1
Er
bedeutet
Harmonie
und
Ganzheit
und
schließt
Gesundheit
und
die
volle
Entfaltung
als
Person
ein.
It
means
harmony
and
wholeness
and
includes
health
and
the
achievement
of
full
personhood.
ParaCrawl v7.1
Widder
verkörpert
das
erste
Erscheinen
des
Geistes,
Waage
die
volle
Entfaltung
der
materiellen
Manifestation.
Aries
represents
the
first
emergence
of
the
spirit,
Libra
the
full
blossoming
of
material
manifestation.
ParaCrawl v7.1
Die
volle
Entfaltung
der
Sexualität
ist
wesentlich
für
das
individuelle,
zwischenmenschliche
und
gesellschaftliche
Wohlergehen.
Full
development
of
sexuality
is
essential
for
individual,
interpersonal,
and
societal
well
being.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
ja
leider
so,
dass
diese
drei
gefrorenen
Konflikte,
die
es
in
dieser
Region
noch
gibt,
eine
massive
Hürde
für
die
volle
Entfaltung,
auch
der
europäischen
Nachbarschaftspolitik
sind,
aber
nicht
nur
in
Bezug
auf
die
Nachbarschaftspolitik,
sondern
auch
in
den
Ländern
selbst.
It
is,
unfortunately,
the
case
that
the
three
frozen
conflicts
in
this
region
represent
a
huge
obstacle
to
the
full
development
of
the
European
neighbourhood
policy
and
not
only
that,
but
also
the
development
of
the
countries
themselves.
Europarl v8
Das
Bestehen
angemessener
physikalischer
Verbindungsleitungskapazität
—
unabhängig
davon,
ob
sie
grenzüberschreitend
ist
oder
nicht
—
ist
eine
notwendige,
aber
nicht
ausreichende
Voraussetzung
für
die
volle
Entfaltung
des
Wettbewerbs.
The
existence
of
adequate
physical
transmission
interconnection
capacity,
whether
cross-border
or
not,
is
crucial
but
it
is
not
a
sufficient
condition
for
competition
to
be
fully
effective.
DGT v2019
Darüber
hinaus
müssen
wir
dafür
sorgen,
dass
die
Vorschriften
für
den
(Internet)-Handel
offen
und
transparent
sind,
um
einen
gerechten
Marktzugang
sicherzustellen
und
der
europäischen
Kulturwirtschaft
die
volle
Entfaltung
ihres
Potenzials,
insbesondere
im
audiovisuellen
und
musikalischen
Bereich,
zu
ermöglichen.
Furthermore,
we
must
ensure
that
regulations
governing
commercial
(Internet)
relations
are
open
and
transparent
to
ensure
fair
market
access,
thereby
allowing
European
cultural
industries
to
develop
all
their
potential,
particularly
in
the
audiovisual
and
musical
sectors.
Europarl v8
Gleichwohl
darf
uns
das
nicht
davon
abhalten,
das
Recht
eines
jeden
Volkes
–
und
somit
auch
des
iranischen
Volkes
–
auf
volle
Entfaltung
seines
wirtschaftlichen
und
technologischen
Potenzials
sowie
auf
die
Verteidigung
seines
Territoriums
anzuerkennen.
However,
that
must
not
keep
us
from
recognising
the
right
of
every
people
–
including,
therefore,
the
Iranian
people
–
to
develop
as
fully
as
possible
their
own
economic
and
technological
potential,
and
to
defend
their
own
territory.
Europarl v8
Dieser
Vorschlag
weist
den
richtigen
Weg
und
wird
im
Rahmen
einer
gemeinsamen
europäischen
Asyl-
und
Einwanderungspolitik,
zu
der
auch
ein
europäischer
Flüchtlingsstatus
gehören
soll,
seine
volle
Entfaltung
und
Glaubwürdigkeit
erfahren.
It
is
heading
in
the
right
direction
and
will
become
fully
credible
within
the
framework
of
a
common
asylum
and
immigration
policy
with
a
European
statute
for
refugees.
Europarl v8
In
der
Fraktion
der
Volkspartei
verurteilen
wir
konsequent
die
Genitalverstümmelung
und
verteidigen
das
Recht
aller
Frauen
auf
körperliche
Unversehrtheit,
auf
die
volle
Entfaltung
ihrer
Sexualität
und
auf
das
Recht,
über
ihre
Zukunft
selbst
zu
entscheiden,
auch
wenn
diese
Entscheidung
gegen
die
Vergangenheit
ihres
Volks
gerichtet
ist.
We
in
the
Group
of
the
European
Peoples'
Party
unreservedly
condemn
genital
mutilation
and
we
defend
the
full
physical
rights
of
all
women,
their
full
sexual
rights
and
their
right
to
decide
on
their
future
even
though
that
decision
may
be
at
odds
with
their
people'
s
traditional
past.
Europarl v8
China
behindert
auch
die
volle
Entfaltung
der
Demokratie
in
Hongkong,
das
mir
als
britisches
Parlamentsmitglied
sehr
am
Herzen
liegt.
China
is
also
obstructing
full
democracy
in
Hong
Kong,
dear
to
my
heart
as
a
British
MEP.
Europarl v8
Es
sollte
betont
werden,
dass
die
Art
der
Wissensvermittlung,
die
hauptsächlich
die
Akkumulierung
von
Wissen
anstrebt
und
daher
zu
Konkurrenzdruck
und
übermäßiger
Arbeitsbelastung
der
Kinder
führt,
die
volle
und
harmonische
Entfaltung
der
Fähigkeiten
und
Begabungen
des
Kindes
ernsthaft
behindern
kann.
It
should
be
emphasized
that
the
type
of
teaching
that
is
focused
primarily
on
accumulation
of
knowledge,
prompting
competition
and
leading
to
an
excessive
burden
of
work
on
children,
may
seriously
hamper
the
harmonious
development
of
the
child
to
the
fullest
potential
of
his
or
her
abilities
and
talents.
MultiUN v1
Jeder
hat
Pflichten
gegenüber
der
Gemeinschaft,
in
der
allein
die
freie
und
volle
Entfaltung
seiner
Persönlichkeit
möglich
ist.
Everyone
has
duties
to
the
community
in
which
alone
the
free
and
full
development
of
his
personality
is
possible.
Tatoeba v2021-03-10
Er
argumentierte,
„geschichtlich
sei
die
absurde
Anarchie
der
europäischen
internationalen
Organisation
der
bestmögliche
Nährboden
für
die
volle
Entfaltung
von
Rassismus
gewesen”.
He
argued
that,
in
historic
terms,
“the
absurd
anarchy
of
European
international
organization”
has
been
“the
most
propitious
terrain
imaginable
for
the
full
expression
of
racism.”
News-Commentary v14
Der
Ausschuss
fordert,
dass
im
Rahmen
des
künftigen
Verfassungsvertrags
der
Kulturbegriff
so
verstanden
wird,
dass
die
Politik
der
Union
in
diesem
Bereich
zur
Entstehung
einer
wirklichen
Wertegemeinschaft
beiträgt
und
gleichzeitig
die
volle
Entfaltung
der
nationalen
und
regionalen
Kulturen
gewährleistet
wird.
The
Committee
calls
for
the
future
constitutional
Treaty
to
interpret
the
concept
of
culture
in
such
a
way
that
EU
policy
in
this
sphere
helps
to
build
a
genuine
community
of
values
while
at
the
same
time
guaranteeing
the
blossoming
of
national
and
regional
cultures.
TildeMODEL v2018
Der
ursprüngliche
Zweck
des
Binnenmarkts
bestand
darin,
unterschiedliche
einzelstaatliche
Vorschriften
durch
einheitliche
EU-weite
Vorschriften
zu
ersetzen
und
somit
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zu
schaffen,
die
der
europäischen
Wirtschaft
die
volle
Entfaltung
ihres
Potenzials
ermöglichen.
The
original
logic
of
the
Single
Market
was
to
replace
different
sets
of
national
regulations
with
one
set
of
EU-wide
regulations,
and
hence
to
create
a
level
playing
field
which
would
enable
the
European
economy
to
realise
its
full
potential.
TildeMODEL v2018
Das
bedeutet
also,
dass
die
Geschlechterstereotype,
die
eine
volle
Entfaltung
der
Bürgerschaft
für
Frauen
im
öffentlichen
Bereich
und
für
Männer
im
privaten
Bereich
erschweren,
bekämpft
werden
müssen.
This
means
that
we
must
counter
the
gender
stereotypes
which
hinder
full
citizenship
on
the
part
of
women
in
the
public
sphere,
and
on
the
part
of
men
in
the
private
sphere.
TildeMODEL v2018
Das
Bestehen
angemessener
physikalischer
Verbindungsleitungskapazität
ist
eine
notwendige,
aber
nicht
hinreichende
Voraussetzung
für
die
volle
Entfaltung
des
Wettbewerbs.
The
existence
of
adequate
physical
interconnection
capacity
is
crucial
but
it
is
not
a
sufficient
condition
for
competition
to
be
fully
effective.
TildeMODEL v2018
Dessen
ungeachtet
konnte
auf
den
Informationsreisen
des
EWSA
die
klare
Bereitschaft
der
Bürger
und
Organisationen
vernommen
werden,
ihren
Part
zu
übernehmen
-
bislang
verhindern
jedoch
zahlreiche
Hindernisse
die
volle
Entfaltung
dieses
Potenzials.
But
citizens
and
organisations
voiced
a
clear
message
during
the
EESC
missions:
they
are
ready
to
play
their
part,
were
it
not
for
the
numerous
barriers
still
hindering
this
potential
to
fully
unfold.
TildeMODEL v2018