Translation of "Gefahr darstellen" in English

Diskrete Geo-Objekte, die eine naturbedingte Gefahr darstellen.
Discrete spatial objects representing a natural hazard.
DGT v2019

Bei Aufführungen macht das nichts, weil sie keine Gefahr darstellen.
With a normal show there's no danger.
OpenSubtitles v2018

Kategorie 1: pyrotechnische Erzeugnisse außer Feuerwerkskörpern, die eine geringe Gefahr darstellen;
Category 1: pyrotechnic articles other than fireworks which present low hazard,
TildeMODEL v2018

Wir müssen sicherstellen, dass Sie keine Gefahr für sich darstellen.
We need to certify that you're not a danger to yourself.
OpenSubtitles v2018

Noch wissen Sie, dass wir keine Gefahr darstellen.
As long as we don't come any further, they know we're no threat.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen diejenigen zum Schweigen bringen, die eine Gefahr für uns darstellen.
Then we must silence those who will be a threat to us.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie irgendwohin, wo Sie keine Gefahr für andere darstellen.
Go be someplace where you won't be a danger to others.
OpenSubtitles v2018

So erkennt jeder, welch große Gefahr die beiden darstellen.
All of us can see the danger these two represent.
OpenSubtitles v2018

Deine Halbschwester könnte eine Gefahr für dich darstellen.
Has it occurred to you that your half-sister might be a danger to you?
OpenSubtitles v2018

Zumindest sollten wir keine Gefahr mehr darstellen.
At least we ought not to pose a threat.
OpenSubtitles v2018

Wir können beweisen, dass Sie eine Gefahr darstellen.
We could prove in a minute that you represent a clear and present danger.
OpenSubtitles v2018

Also kann er auch keine Gefahr darstellen.
Can have No possible danger to us.
OpenSubtitles v2018

In manchen Gebieten können Schlangenbisse eine Gefahr darstellen.
Logging in some areas may be a threat.
WikiMatrix v1

Ist es sicher, dass die Raketen keine Gefahr mehr darstellen?
We're certain the missiles no longer pose a threat?
OpenSubtitles v2018

Neue Kohorten werden noch viele Jahre lang eine Gefahr darstellen.
New cohorts will pose a danger for years to come.
News-Commentary v14

Selbst kleinere Drohnenmodelle können für Heckrotoren von Helikoptern oder Düsentriebwerke eine Gefahr darstellen.
Even small drones can be a threat to tail rotors of helicopters or jet engines.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutete aber keineswegs, dass er nicht eine Gefahr darstellen könnte.
That was not to say that he wasn’t a threat, however.
ParaCrawl v7.1

Wird er eine Gefahr für Anastasia darstellen?
Will he be a threat to Ana?
ParaCrawl v7.1

Die Jahre vergingen und bald schon würden die Frostdämonen wieder eine Gefahr darstellen...
Years passed and very soon, the Frost Demons would be a danger again...
ParaCrawl v7.1

Sie können eine unmittelbare Gefahr darstellen, beispielsweise durch herabfallende Eisbrocken.
They may constitute an immediate risk, for example as a result of chunks of ice falling down.
EuroPat v2

Zu solchen Stoffen, die eine ernsthafte Gefahr für Flöhe darstellen, gehören:
Such substances, which present a serious danger to fleas, include:
CCAligned v1

Der Wald zählt verschiedene Arten, die eine Gefahr darstellen können.
The rainforest contains several species that can pose a hazard.
WikiMatrix v1

Das kann für Kinder eine echte Gefahr darstellen.
This can be a real dan ger for children.
ParaCrawl v7.1

Tatsache ist, dass Flöhe eine wirklich ernsthafte epidemiologische Gefahr darstellen.
The fact is that fleas are a really serious epidemiological hazard.
ParaCrawl v7.1

Einige Libido-Störungen können eine soziale Gefahr darstellen.
Some libido disorders may pose a social hazard.
ParaCrawl v7.1

Wie kann Hamas da eine tödliche Gefahr darstellen?
How can Hamas pose a mortal danger?
ParaCrawl v7.1

Sie wissen, dass sie für alle Privilegierten eine Gefahr darstellen.
They know that they constitute a danger for the privileged classes.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch für seine arabischen Nachbarn eine große Gefahr darstellen.
It'll be a great threat to its Arab neighbors as well.
ParaCrawl v7.1

Selbst so würde er von sich aus keine Braune Gefahr darstellen.
Even so, he would not of himself constitute a Brown Peril.
ParaCrawl v7.1