Translation of "Fortsetzung folgt" in English

Der Fléchard-Fall wird somit allmählich zum Thema einer europäischen Doku-Soap: Fortsetzung folgt!
That is how the company Fléchard is starting to form part of a European soap: to be continued!
Europarl v8

Am Nächsten käme wohl "Fortsetzung folgt"?
I guess the closest thing would be... "To be continued"?
OpenSubtitles v2018

Steffi und Daniel – Fortsetzung folgt…
Steffi and Daniel – to be continued…
ParaCrawl v7.1

Denn die Fortsetzung folgt, Ihre Reise dagegen beginnt erst.
Because it is to be continued. And your travelling is just about to begin.
CCAligned v1

Fortsetzung folgt (Text Janusz Onufrowicz)
To be continued (text by Janusz Onufrowicz)
ParaCrawl v7.1

Steffi und Daniel – Fortsetzung folgt...
Steffi and Daniel – to be continued...
ParaCrawl v7.1

Kein "Fortsetzung folgt..." darf mit Spannung erwartet werden.
No more "To Be Continued...", no more suspense.
ParaCrawl v7.1

Fortsetzung der Geschichte folgt nächsten Samstag.
The second part will be on next saturday.
ParaCrawl v7.1

Der gute Vorsatz für das neue Jahr lautet deshalb: Fortsetzung folgt.
The New Year's resolution is therefore: To be continued.
ParaCrawl v7.1

Fortsetzung folgt vom 23.-24. Mai 2012 in Mainz.
This is to be continued from 23-24 May 2012 in Mainz.
ParaCrawl v7.1

Fortsetzung folgt - Wie beurteilen Sie selbst Ihre Meinung?
To be continued - How do you yourself feel about your opinion?
CCAligned v1

Fortsetzung folgt - Keine Genehmigung als Erfolgsgarantie erforderlich.
To be continued - No need for approval as a guarantee of success.
CCAligned v1

Ich arbeite grade an einem ganz spannenden neuen Projekt… Fortsetzung folgt!
I’m working on an exciting new project… to be continued!
CCAligned v1

Und damit Ende ich für heute, die Fortsetzung folgt nächste Woche.
That’s it for now, the build will be continued next week.
CCAligned v1

Dies ist nur der Anfang - Fortsetzung folgt...
This is just the beginning - to be continued...
CCAligned v1

Und es geht noch weiter - Fortsetzung folgt!
And it goes even further - to be continued!
CCAligned v1

Die Fortsetzung folgt im nächsten Album.
We'll continue in the next album.
CCAligned v1

Ein paar kleine Einblicke gibt es hier schon mal, Fortsetzung folgt ;-)
Some previews are online now - to be continued ;-)
CCAligned v1

Fortsetzung folgt in den nächsten Ausgaben von Apikultur.
To be continued in the next issues of Apiculture.
ParaCrawl v7.1

Fortsetzung folgt, bis wir wissen, was CEP290 ist.
To be continued, until we know what CEP290 is.
ParaCrawl v7.1

Die Fortsetzung folgt am Montag in der Zeitung Granma.
We shall continue on Monday in Granma.
ParaCrawl v7.1

Was wird auf den Hyadeninseln geschehen - Fortsetzung folgt!
What will happen on the Hyade Islands - To be continued!
ParaCrawl v7.1

Fortsetzung folgt Autor: Carina Ullmann, transl.
To be continued Author: Carina Ullmann, transl.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns auf Fortsetzung folgt...
We look forward to continued...
ParaCrawl v7.1

Die Vorführung endete mit den Worten „Fortsetzung folgt….“.
His performance ended with the words: “To be continued…”.
ParaCrawl v7.1