Translation of "Finanzielle vorausschau" in English

Wird die Finanzielle Vorausschau nicht revidiert, ist eine zufriedenstellende Finanzierung nicht möglich.
In the absence of a revision of the Financial Perspective satisfactory financing will not be possible.
Europarl v8

Schließlich hat die amtierende Ratspräsidentin auch die Finanzielle Vorausschau erwähnt.
Finally, the President-in-Office of the Council has also referred to the financial outlook.
Europarl v8

Dieser Konsens muß sich auf die Finanzielle Vorausschau beziehen.
This consensus must encompass the financial perspective.
Europarl v8

Wir wissen nicht, ob eine Finanzielle Vorausschau vereinbart wird.
We do not know whether there will be any financial perspectives.
Europarl v8

Die derzeit geltende finanzielle Vorausschau läßt jedoch einen solchen Betrag nicht zu.
The financial perspectives as they currently stand simply do not allow for such a sum of money.
Europarl v8

Er wird als Berichterstatter für die Finanzielle Vorausschau zu dieser Debatte sprechen.
As rapporteur for the financial perspective, he will be speaking on that issue.
Europarl v8

Wir müssen die finanzielle Vorausschau bis 2013 überprüfen.
We need to review the financial perspective up to 2013.
Europarl v8

Hier spielt die Finanzielle Vorausschau mit hinein.
The financial perspectives are at stake here.
Europarl v8

Meine Fraktion beabsichtigt nicht, die Finanzielle Vorausschau an sich zu sprengen.
The objective of my group is not to dash the financial perspectives as such.
Europarl v8

Das Parlament sollte an seiner Position festhalten, die Finanzielle Vorausschau zu revidieren.
Parliament should stand firm on its demand for a review of the financial perspective.
Europarl v8

Ohne Erhöhung sollte die nächste finanzielle Vorausschau auf den Nahverkehr umgeleitet werden.
Without its being increased, the next financial perspective should be reoriented towards urban transport.
Europarl v8

Das betrifft zu einem Großteil die Agenda und unsere finanzielle Vorausschau.
This is very much on the agenda and in our financial perspective.
Europarl v8

Erstens brauchen wir langfristig eine Finanzielle Vorausschau von fünf Jahren Laufzeit.
Firstly, in the longer term, we need a five-year financial perspective.
Europarl v8

Eine echte Finanzielle Vorausschau muss noch weiter als sieben Jahre vorausschauen.
A true financial perspective has to look even further forward than seven years.
Europarl v8

Zweitens: Für eine neue Finanzielle Vorausschau ist eine interinstitutionelle Vereinbarung erforderlich.
Secondly, a new financial perspective requires an interinstitutional agreement.
Europarl v8

Sie sagen die ganze Zeit, für Sie ist die Finanzielle Vorausschau unantastbar.
You keep saying that the financial perspective is sacrosanct as far as you are concerned.
Europarl v8

Wie starr ist dieses System, das wir durch die Finanzielle Vorausschau haben?
How rigid is this system that the Financial Perspective gives us?
Europarl v8

Die nächste finanzielle Vorausschau markiert einen Wendepunkt für das europäische Projekt.
The forthcoming Financial Perspective represents a crucial stage in the European project.
Europarl v8

Einen weiteren wunden Punkt bildet die Finanzielle Vorausschau für den Mehrjahreshaushalt.
Another painful area is the financial perspectives for the multiannual budget.
Europarl v8

Grundlegend geht es also darum, die Finanzielle Vorausschau aufzustocken.
The fundamental issue is, therefore, to increase the financial perspective.
Europarl v8

Das ist die Finanzielle Vorausschau, dem dieses Parlament seine Stimme geben möchte.
That is the financial perspective on which this Parliament would like to vote.
Europarl v8

Ich meine, dass die Finanzielle Vorausschau die Zustimmung des Europäischen Parlaments braucht.
In my view, the financial perspective must have the endorsement of the European Parliament.
Europarl v8

Über die Finanzielle Vorausschau entscheiden der Rat und Ihr Parlament gemeinsam.
The financial perspectives are decided upon jointly by the Council and by your Parliament.
Europarl v8

Dies ist der letzte Haushalt für die aktuelle Finanzielle Vorausschau.
This is the last budget for this current financial perspective.
Europarl v8

Schließlich können wir die katastrophale Finanzielle Vorausschau zu diesem Kapitel nur bedauern.
Finally, we can only deplore the disastrous financial perspective for this area.
Europarl v8

Die Finanzielle Vorausschau ist nach wie vor durch die britische Präsidentschaft blockiert.
The British Presidency continues to block the financial perspective.
Europarl v8

Meine Fraktion möchte eine Finanzielle Vorausschau, aber nicht um jeden Preis.
My group wants a financial perspective, but not at any price.
Europarl v8

Es geht ja nicht nur um die Finanzielle Vorausschau.
It is not just about the financial perspective.
Europarl v8

Dem Rat dürfte der Entschließungsantrag Böge über die Finanzielle Vorausschau vermutlich bekannt sein.
I assume that the Council is familiar with the Böge resolution on the financial perspectives.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft die Finanzielle Vorausschau.
The second point relates to the financial perspective.
Europarl v8