Translation of "Finanzielle einbußen" in English

Die Rindfleischproduzenten hatten schon vor der BSE-Krise schwere finanzielle Einbußen.
Beef producers were already facing heavy financial losses before the BSE crisis.
Europarl v8

Hierdurch entstehen dem nationalen Betreiber finanzielle Einbußen.
This situation causes financial losses to the national operator.
TildeMODEL v2018

Wenn ein Kunden finanzielle Einbußen hat, greift die Vermögensschadenshaftpflicht.
If a customer has financial losses, the liability to property liability is affected.
ParaCrawl v7.1

Als Folge drohen der Verderb der gesamten Ware, finanzielle Einbußen und Reputationsverlust.
The consequence is the threat of spoilage of the entire goods, financial losses and damage to reputation.
ParaCrawl v7.1

Und das bedeutet Zeitverlust und somit finanzielle Einbußen bei dem Bauprojekt.
And this means time is wasted, resulting in financial losses for the construction project.
ParaCrawl v7.1

Für die Wirtschaftseliten implizierte der russifizierende Homogenisierungsdruck handfeste finanzielle Einbußen und Diskriminierungen.
For the economic elites, the Russifying homogenization pressure entailed substantial financial losses and discrimination.
ParaCrawl v7.1

Was tun wir also für diese Geflügelzüchter, die so große finanzielle Einbußen erlitten haben?
So what are we doing for these poultry farmers who have lost so much money?
Europarl v8

Die Revision des Steuerabkommens zwischen Belgien und den Niederlanden bedeutet für niederländische Grenzarbeiter erhebliche finanzielle Einbußen.
The review of the taxation agreement between Belgium and the Netherlands places an enormous financial burden on Dutch frontier workers.
EUbookshop v2

Durch den Abschuss von Malaysia-Airlines-Flug 17 im Juli 2014 drohen dem Unternehmen weitere finanzielle Einbußen.
The loss of Flight 17 in July greatly exacerbated Malaysia Airline's financial problems.
WikiMatrix v1

Die Fernsehanstalten haben große finanzielle Einbußen zu verzeichnen, seit die Wunderprogramme verschwunden sind.
The TV stations are suffering substantial financial losses after the miracle programs have vanished.
ParaCrawl v7.1

Bei Verstößen gegen die Vorschriften drohen im schlimmsten Fall Verkaufsverbote, Rückrufaktionen und empfindliche finanzielle Einbußen.
Companies whose products are in breach of regulations face prohibitions of sale, recalls, and serious financial losses.
ParaCrawl v7.1

Aber auch die Körperschaften und andere Investoren werden finanzielle Einbußen erleiden, denn es wurde in den letzten Jahren viel Geld in infrastrukturelle Verbesserungen wie etwa in Hafenanlagen und Auktionshallen gesteckt.
But the authorities and other investors will also suffer financial loss, as in recent years a great deal of money has been invested in improving infrastructure such as port facilities and markets.
Europarl v8

Es sind ganz normale Leute, die leiden, und es sind unsere Landwirte, die finanzielle Einbußen hinnehmen müssen.
This is ordinary people suffering, and it is our farmers who are suffering financially.
Europarl v8

Folglich müssen wir überlegen, diesen Tierschutz in die Cross Compliance mit einzubeziehen, damit nicht nur gewisse Strafen, sondern auch finanzielle Einbußen - wenn etwa bei den Prämien abgezogen wird - Anreize für die Betriebe schaffen, die Tierschutzstandards einzuhalten.
Consequently, we must consider including animal protection in cross-compliance, so that there are disincentives for businesses to violate animal protection standards in the form of not only certain penalties, but also financial losses - for example, deductions from premiums.
Europarl v8

Das steht auch im Zusammenhang mit einem Elterngeld, das auf dem Prinzip der Einkommensverluste beruht, die an das Arbeitsleben geknüpft sind und auf einem hohen Niveau liegen, damit Eltern zuhause bleiben können, ohne finanzielle Einbußen dafür hinnehmen zu müssen.
It relates to compensation for parenthood based on the principle of loss of income, linked to working life, at a high level so that people can stay at home and not need to suffer financially.
Europarl v8

Tatsache ist allerdings, dass die Erzeuger somit nicht nur infolge der derzeitigen Krisen, sondern auch durch die Kommission finanzielle Einbußen erleiden.
The fact is, however, that, in this way, cattle farmers are not only affected by the existing crisis, they are also being hit financially by the Commission.
Europarl v8

Der künftigen Generationen wegen werde ich dafür stimmen, obgleich damit finanzielle Einbußen für mein Land verbunden sind.
I will vote in favour of it for the sake of future generations, although it will mean financial losses for my country.
Europarl v8

Die Profiteure menschlichen Leidens müssen nicht einmal finanzielle Einbußen hinnehmen, da keiner der Staaten Europas sie dazu zwingt, alle ihre gegenwärtigen und künftigen Opfer sowie deren Familien zumindest zu entschädigen.
These profiteers exploiting human suffering are not even experiencing any financial loss, for none of the European Member States is forcing them even to compensate all their current and future victims and their families.
Europarl v8

Zweitens haben große Investoren in den USA, wie beispielsweise Rentenfondsmanager, erkannt, dass amerikanische Unternehmen, die nichts für die Kontrolle ihrer Emissionen tun, in Zukunft finanzielle Einbußen erleiden könnten.
Second, major US investors, such as pension fund managers, are realizing that US companies that fail to control their emissions may be vulnerable to financial losses in the future.
News-Commentary v14

Den Kontinentaleuropäern wurde geraten, das Modell der USA zu übernehmen und die Arbeitsmärkte zu liberalisieren, so dass Firmen ohne finanzielle Einbußen neue Mitarbeiter einstellen können und Arbeitslose, die wieder einen Job finden, ihren Lohn nicht durch Kürzungen der staatlichen Zuwendungen schwinden sehen.
Continental Europeans were told to follow the US model and liberalize their labor markets, so that businesses that want to hire can do so without losing money and so that unemployed workers who find new jobs won't see their wages offset by cuts in welfare-state benefits.
News-Commentary v14

Aus der Binnenmarktperspektive ist denkbar, dass Mitgliedstaaten derzeit CO2-Emissionen nicht so hoch besteuern, wie sie gerne würden, weil dadurch ihre Unternehmen benachteiligt oder Verbraucher dazu bewegt würden, Brennstoff in Mitgliedstaaten mit niedrigeren Steuersätzen zu beziehen, was finanzielle Einbußen nach sich ziehen würde.
From the point of view of the single market, Member States currently might not tax CO2 emissions as much as they would like because it could put their businesses at a disadvantage or induce consumers to buy their fuel in lower tax Member States leading to revenue losses.
TildeMODEL v2018