Translation of "Ernte auf dem halm" in English
Fläche,
die
auf
Gelegenheitsbasis
für
weniger
als
ein
Jahr
gepachtet
wird,
und
die
entsprechenden
Erträge
sind
wie
Flächen
zu
behandeln,
deren
Ernte
auf
dem
Halm
gekauft
wird.
Land
rented
for
less
than
one
year
on
an
occasional
basis
and
the
production
thereof
is
treated
in
a
similar
way
as
land
the
harvest
of
which
is
bought
as
a
standing
crop.
DGT v2019
Die
Pachtfläche
umfaßt
nicht
die
Fläche,
deren
Ernte
auf
dem
Halm
gekauft
wird
oder
die
für
weniger
als
ein
Jahr
gepachtet
ist
(2).
Rented
area
does
not
include
land
the
harvest
of
which
is
bought
as
a
standing
crop
or
which
is
rented
for
a
period
of
less
than
one
year
(*).
EUbookshop v2
Ernten
verbrennen
auf
dem
Halm,
Wüsten
breiten
sich
aus,
Seen
und
Wasserläufe
trocknen
aus,
und
bereits
jetzt
gibt
es
Millionen
von
Klimaflüchtlingen
auf
dem
afrikanischen
Kontinent.
Lakes
and
streams
are
drying
up,
and
climate
refugees
on
the
African
continent
can
now
be
numbered
in
their
millions.
Europarl v8
Lassen
für
ein
Erzeugnis
die
Verkaufsbedingungen
keine
Bestimmung
der
mengenmäßigen
Erzeugung
in
Dezitonnen
zu
(z.
B.
Verkauf
von
Ernten
auf
dem
Halm
oder
Vertragsanbau),
so
ist
für
Kulturen
unter
Vertrag
der
Code
2
für
fehlende
Angaben
und
in
den
sonstigen
Fällen
der
Code
3
einzutragen.
When,
because
of
the
conditions
of
sale,
actual
production
in
quintals
cannot
be
determined
(see
sales
of
standing
crops
and
crops
under
contract),
missing
data
code
2
should
be
entered
for
the
crops
under
contract
and
code
3
in
the
other
cases.
DGT v2019
Angaben
für
Ernten
auf
dem
Halm
sollten
unter
den
entsprechenden
Rubriken
eingetragen
werden,
mit
Ausnahme
der
Fläche,
die
nicht
einzutragen
ist.
Data
for
standing
crops
should
be
entered
under
the
relevant
heading
with
the
exception
of
area,
which
should
not
be
entered.
DGT v2019
Lassen
für
ein
Erzeugnis
die
Verkaufsbedingungen
keine
Bestimmung
der
mengenmäßigen
Erzeugung
in
Dezitonnen
zu
(z.
B.
Verkauf
von
Ernten
auf
dem
Halm
oder
Vertragsanbau),
so
ist
in
Spalte
3
(fehlende
Angaben)
für
Kulturen
unter
Vertrag
die
Codenummer
2
und
in
den
anderen
Fällen
die
Codenummer
3
einzutragen.
When,
because
of
the
conditions
of
sale,
actual
production
in
quintals
cannot
be
determined
(see
sales
of
standing
crops
and
crops
under
contract),
code
2
should
be
entered
in
column
3
(missing
data)
for
the
crops
under
contract
and
code
3
in
the
other
cases.
DGT v2019
Lassen
die
Verkaufsbedingungen
nicht
die
Angabe
der
mengenmäßigen
Erzeugung
in
Dezitonnen
(Spalte
5)
zu,
beispielsweise
beim
Verkauf
von
Ernten
auf
dem
Halm
und
bei
Vertragsanbau,
so
ist
in
dieser
Spalte
für
die
Kulturen
unter
Vertrag
die
Kodenummer
2
und
in
den
übrigen
Fällen
die
Kodenummer
3
anzugeben.
When
because
of
the
conditions
of
sale
actual
production
cannot
be
stated
in
quintals
(column
5),
for
example
in
the
case
of
sales
of
standing
crops
and
of
crops
under
contract,
code
2
should
be
entered
in
this
column
for
the
crops
under
contract
and
code
3
in
the
other
cases.
EUbookshop v2
Lassen
für
ein
Erzeugnis
die
Verkaufsbedingungen
keine
Bestimmung
der
mengenmäßigen
Erzeugung
in
Dezitonnen
zu
(z.
B.
Verkauf
von
Ernten
auf
dem
Halm
oder
Anbau
unter
Vertrag),
so
ist
in
Spalte
3
(fehlende
Angabe)
für
Kulturen
unter
Vertrag
die
Kodenummer
2
und
in
den
übrigen
Fällen
die
Kodenummer
3
einzutragen.
When,
because
of
the
conditions
of
sale,
actual
production
in
quintals
cannot
be
determined
(cf.
sales
of
standing
crops
and
crops
under
contract)
code
2
should
be
entered
in
column
3
'Missing
data'
for
the
crops
under
contract
and
code
3
in
the
other
cases.
EUbookshop v2
Angaben
für
Ernten
auf
dem
Halm
sollten
unter
den
entsprechenden
Rubriken
eingetragen
werden,
mit
Ausnahme
der
Fläche,
die
nicht
einzutragen
ist.
Dasselbe
gilt
für
Kulturen
auf
Flächen,
die
für
weniger
als
ein
Jahr
auf
Gelegenheitsbasis
gepachtet
werden.“
Data
for
standing
crops
should
be
entered
under
the
relevant
heading
with
the
exception
of
area,
which
should
not
be
entered
The
same
applies
for
crops
from
land
rented
for
less
than
one
year
on
an
occasional
basis.’;
DGT v2019