Translation of "Einlass" in English

Die Bestimmung der Ansprechzeit erfolgt durch Gasumstellung direkt am Einlass der Probenahmesonde.
The response time determination shall be done with gas switching directly at the inlet of the sample probe.
DGT v2019

Als ärgerlich bezeichnete er, dass zwischenzeitlich der Einlass gestoppt werden musste.
He said that one annoying thing was that they had to stop allowing entry into the event temporarily.
WMT-News v2019

Mindesttemperatur am Einlass der ersten Nachbehandlungseinrichtung (°C), falls angegeben:
Minimum temperature at inlet to first after-treatment device (deg.
DGT v2019

Einlass ist ab 12:00 Uhr mittags.
Entry is opened as from noon.
TildeMODEL v2018

Der Plan war, die Wache um Einlass zu bitten?
So, your plan was to ask the guard to let you in?
OpenSubtitles v2018

Du bist für den Einlass verantwortlich.
You take the main entrance.
OpenSubtitles v2018

Ich kann den Einlass schnell reinigen.
I can clear that intake in two shakes.
OpenSubtitles v2018

Aus dem kleinen Fenster, durch das ich mir Einlass verschaffte.
Through the same little window wherein I gained entrance.
OpenSubtitles v2018

Wenn ein Engel bei euch erscheint, gewährt ihm Einlass.
When angels come a-knocking, let them on in. Ripped By mstoll
OpenSubtitles v2018

Der Einlass für den Motor ist auf dem Dach.
The intake for the engine is actually on the roof.
OpenSubtitles v2018