Translation of "Einlass" in English
Die
Bestimmung
der
Ansprechzeit
erfolgt
durch
Gasumstellung
direkt
am
Einlass
der
Probenahmesonde.
The
response
time
determination
shall
be
done
with
gas
switching
directly
at
the
inlet
of
the
sample
probe.
DGT v2019
Als
ärgerlich
bezeichnete
er,
dass
zwischenzeitlich
der
Einlass
gestoppt
werden
musste.
He
said
that
one
annoying
thing
was
that
they
had
to
stop
allowing
entry
into
the
event
temporarily.
WMT-News v2019
Mindesttemperatur
am
Einlass
der
ersten
Nachbehandlungseinrichtung
(°C),
falls
angegeben:
Minimum
temperature
at
inlet
to
first
after-treatment
device
(deg.
DGT v2019
Einlass
ist
ab
12:00
Uhr
mittags.
Entry
is
opened
as
from
noon.
TildeMODEL v2018
Der
Plan
war,
die
Wache
um
Einlass
zu
bitten?
So,
your
plan
was
to
ask
the
guard
to
let
you
in?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
für
den
Einlass
verantwortlich.
You
take
the
main
entrance.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
den
Einlass
schnell
reinigen.
I
can
clear
that
intake
in
two
shakes.
OpenSubtitles v2018
Aus
dem
kleinen
Fenster,
durch
das
ich
mir
Einlass
verschaffte.
Through
the
same
little
window
wherein
I
gained
entrance.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ein
Engel
bei
euch
erscheint,
gewährt
ihm
Einlass.
When
angels
come
a-knocking,
let
them
on
in.
Ripped
By
mstoll
OpenSubtitles v2018
Der
Einlass
für
den
Motor
ist
auf
dem
Dach.
The
intake
for
the
engine
is
actually
on
the
roof.
OpenSubtitles v2018