Translation of "Einlässe" in English

Die Einlässe 6b, 6c befinden sich dabei in einer geschützten Position.
The inlets 6b, 6c are then located in a protected position.
EuroPat v2

Über solche Einlässe geht eine Nebenströmung zu.
A secondary flow enters via such inlets.
EuroPat v2

Gleichzeitig wird durch einen oder mehrere zusätzliche Einlässe ein Kühlgas eingebracht.
At the same time, a coolant gas is introduced through one or more additional inlets.
EuroPat v2

Fähnrich, Einlässe auf Kometentrümmer vorbereiten.
Ensign, rig the intakes for cometary debris.
OpenSubtitles v2018

Bei entsprechender Ausbildung der Einlässe kann auf einen gesonderten Auslass verzichtet werden.
By designing the inlets in the right way, it is possible to do without a separate outlet.
EuroPat v2

Trotz gleicher Bezeichnung dienen beide Einlässe nicht dem gleichen Zweck.
Despite having the same name both inlets not serve the same purpose.
ParaCrawl v7.1

Die gleiche Funktion haben die beiden Einlässe unterhalb der vertikal ausgerichteten Bi-Xenon-Scheinwerfer.
The two air intakes below the vertically arranged bi-xenon headlamps have the same function.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise weist das Gehäuse ebenso viele Einlässe wie Filterelemente auf.
Preferably, the housing has as many inlets as filter elements.
EuroPat v2

Weitere Einlässe 20 befinden sich in Strömungsrichtung gesehen am Anfang des jeweiligen Reaktorraums.
Further inlets 20 are located at the beginning, viewed in the flow direction, of the respective reactor space.
EuroPat v2

Je nach Grösse des Fassadenelements können mehr oder weniger Einlässe vorhanden sein.
Depending on the size of the facade element, more or fewer inlets can be present.
EuroPat v2

Der Querschnitt des Auslasses entspricht der Summe der Querschnitte aller Einlässe.
The cross-section of the outlet corresponds to the sum of the cross-sections of all the inlets.
EuroPat v2

Vorzugsweise befinden sich dafür im Mahlraum Einlässe bzw. Düsen.
Preferentially inlets or nozzles are located in the comminution chamber for this purpose.
EuroPat v2

An der Druckkammer können Einlässe für Konditionierungs- oder Casingmittel bzw. Dampf vorhanden sein.
Inlets for conditioning or casing means and/or steam can be provided at the pressure chamber.
EuroPat v2

Ferner können Schalter, Aus- und Einlässe Absperrvorrichtungen, Verzweigungsvorrichtungen usw. vorgesehen sein.
Switches, outlets and inlets, shut-off devices, branching devices, etc. can also be provided.
EuroPat v2

Das Filterelement trennt die Einlässe von dem Auslass.
The filter element separates the inlets from the outlet.
EuroPat v2

Dabei können diese Einlässe gleichmäßig in Umfangsrichtung über das jeweilige Rohrstück beabstandet sein.
These inlets can be uniformly spaced in circumferential direction around the respective tube section.
EuroPat v2

Diese Dosierkammer wird durch zwei Einlässe 42, 44 gespeist.
This dosing chamber is supplied through two inlets 42, 44 .
EuroPat v2

Ebenso können separate Einlässe und Auslässe für das Inertgas am Mischkneter vorgesehen werden.
It is likewise possible for separate inlets and outlets for the inert gas to be provided in the mixing kneader.
EuroPat v2

Die Einlässe beider Ventile 22 und 23 sind mit dem Schnüffelrohr 18 verbunden.
The inlets of both valves 22 and 23 are connected with the sniffing pipe 18 .
EuroPat v2

In diesem Fall können auch die beiden Einlässe der Pumpstufen miteinander verbunden sein.
In this case, the two inlets of the pump stages can also be connected to one another.
EuroPat v2

Die Einlässe der beiden Einlassventile können ebenfalls miteinander verbunden sein.
The inlets of the two inlet valves can also be connected to each other.
EuroPat v2

Die Einlässe 24, 26 und der Auslaß 25 sind identisch ausgestaltet.
The inlets 24, 26 and the outlet 25 are of an identical configuration.
EuroPat v2

Die Ausführung nach Figur 9 weist zwei seitliche Einlässe 56, 56'.
The embodiment in accordance with FIG. 9 has two side inlets 56, 56 ?.
EuroPat v2

Die Saugrohre sind an einem Ende über Einlässe mit dem Sammler verbunden.
The induction pipes are connected to the collector at one end through inlets.
EuroPat v2

In dem Ausführungsbeispiel der Wirbelkammer 10 bewirken die tangentialen Einlässe 7 die Wirbelbildung.
In the embodiment of the turbulence chamber 10, the tangential inlets 7 effect the turbulence.
EuroPat v2

Die Einlässe 43 und 44 sind mit einem Schlauch 45 verbunden.
The inlets 43 and 44 are connected with a tube 45 .
EuroPat v2

In allen Einlaufbereichen 29 sind die Einlässe 19 der Kanäle 18" erkennbar.
The inlets 19 of the channels 18 ? are visible in all inflow areas 29 .
EuroPat v2