Translation of "Besetzung von stellen" in English

In diesem Abschnitt veröffentlichen wir aktuelle Ausschreibungen zur Besetzung von Stellen bei Solaria.
In this section we publish the current job offers at Solaria.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden innerhalb der Conrad-Gruppe weltweit zur Besetzung von freien Stellen weitergegeben.
Your data will be passed on within the Conrad Group worldwide to fill vacancies.
ParaCrawl v7.1

Ihre Daten werden innerhalb von beeline weltweit zur Besetzung von freien Stellen weitergegeben.
Your data will be distributed worldwide within beeline to fill vacancies.
ParaCrawl v7.1

Bei der Besetzung von Stellen spielen persönliche Kontakte eine zunehmend wichtigere Rolle.
Personal contacts are becoming increasingly important in filling job openings.
ParaCrawl v7.1

Dies muss deshalb bei der Besetzung von Stellen angemessen berücksichtigt werden.
Adequate account must therefore be taken of this when vacancies are filled.
ParaCrawl v7.1

Für das Jahr 2000 war die Besetzung von zwei A1-Stellen und fünf A2-Stellen mit Frauen geplant.
In 2000 the target for the appointment of women to A1 was two appointments and the target for A2 was five appointments.
Europarl v8

Wie wird die Einhaltung des Grundsatzes der Gleichstellung bei der Besetzung der Stellen von Generaldirektoren überwacht?
How is equality of opportunity safeguarded in the appointment of the Commission's Directors-General?
Europarl v8

Dennoch ist das AF bei der Besetzung von offenen Stellen im DV-Bereich nahezu untätig.
However, AF plays almost no role in the filling of vacancies within the IT-area.
EUbookshop v2

Ob es sich um die Rekrutierung von Führungskräften oder die Besetzung von Trainee-Stellen handelt:
Whether it concerns the recruitment of executives or the filling of trainee positions:
CCAligned v1

Ich bin davon überzeugt, dass die Anwendung dieser Richtlinie die Situation in Bezug auf die Einhaltung der Gemeinschaftspräferenz bei der Besetzung von Stellen verbessern wird.
I firmly believe that the application of this directive will improve the situation in terms of observing Community preference when assigning jobs.
Europarl v8

Allerdings ist auch wahr, dass wir eine geringfügige Kürzung vorgenommen haben, um den beträchtlichen Verzögerungen bei der Besetzung von Stellen Rechnung zu tragen, denen in früheren Jahren zugestimmt wurde.
However, it is true that we applied a modest reduction to take account of the significant delay in recruitment for posts granted in previous years.
Europarl v8

Ich hoffe, dass es in diesem Sinne hinsichtlich der Frage der weiteren Besetzung der Stellen von OLAF auch sehr bald zu einer Lösung kommen wird, denn ich kann nur noch einmal sagen, es liegt gerade in meinem Interesse, aber auch im Interesse der Kommission insgesamt, OLAF alle Stellen, die eigentlich beschlossen waren, so schnell wie möglich auch verfügbar zu machen.
I hope that a solution will very soon be found as regards further recruitment at OLAF, as I can only repeat that it is certainly not only in my own interest but also in the interest of the Commission as a whole for OLAF to fill all the posts that have actually been agreed as quickly as possible.
Europarl v8

Außerdem wird die Besetzung von Stellen, die durch Eintritt in den Ruhestand frei werden, nicht als automatischer Prozess betrachtet.
Moreover, the filling of vacancies resulting from retirement will not be considered an automatic process.
Europarl v8

Aus jüngsten Berichten geht hervor, dass es über drei Millionen offene Stellen gibt und ungefähr 49% der Arbeitgeber angibt, Schwierigkeiten mit der Besetzung von Stellen zu haben, vor allem in den Bereichen Informatik, Ingenieurwesen und im Handwerk.
Recent reports suggest that there are more than three million unfilled job openings, and about 49% of employers say that they have difficulty filling positions, especially in information technology, engineering, and skilled trades.
News-Commentary v14

Unter der Regierung des Lordprotektors Oliver Cromwell, als England Republik war, war Cudworth ein Vertrauter von Cromwells Staatssekretär und Geheimdienstchef John Thurloe, dem er Bewerber für die Besetzung von Stellen im Öffentlichen Dienst empfahl.
The whole party was more or less in sympathy with the Commonwealth, and Cudworth was consulted by John Thurloe, Cromwell's secretary to the council of state, in regard to university and government appointments.
Wikipedia v1.0

Auch jetzt noch gibt es eine enorme Deckungslücke bezüglich des Bedarfs an qualifizierten Bewerbern für die Besetzung von Stellen in der IT-Branche.
There are, even today, huge shortfalls in the number of skilled workers available to fill IT jobs.
TildeMODEL v2018

Aus der Problemanalyse im folgenden Abschnitt ergeben sich als Hauptziele dieser Initiative, die Mobilität von Berufstätigen zu erleichtern und den Handel mit Dienstleistungen innerhalb der EU zu vereinfachen, den Schwierigkeiten bei der Besetzung von Stellen mit hohem Anforderungsprofil zu begegnen und Arbeitsuchenden mehr Möglichkeiten zu bieten.
Based on the analysis of the problems presented in the next section, the main objectives of the initiative are to facilitate the mobility of professionals and the intra-EU trade in services, address the challenge of filling high-skill jobs and offer more possibilities for job seekers.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des fortschreitenden Alterungsprozesses des derzeitigen Bahnpersonals und zunehmender Probleme bei der Besetzung von Stellen ist die Ent­wicklung angemessener Programme zur Weiterbildung und zum lebenslangen Lernen für Arbeitnehmer aus verschiedenen Altersgruppen erforderlich.
The progressive ageing of the existing rail personnel and increasing recruitment problems require adequate training and lifelong learning programmes for different age groups of employees to be developed.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des fortschreitenden Alterungsprozesses des derzeitigen Bahn­personals und zunehmender Probleme bei der Besetzung von Stellen ist die Entwicklung angemessener Programme zur Weiterbildung und zum lebenslangen Lernen für Arbeit­nehmer aus verschiedenen Altersgruppen erforderlich.
The progressive ageing of the existing rail personnel and increasing recruitment problems require adequate training and lifelong learning programmes for different age groups of employees to be developed.
TildeMODEL v2018

Aufgrund des fortschreitenden Alterungsprozesses des derzeitigen Bahn­personals und zunehmender Probleme bei der Besetzung von Stellen ist die Ent­wicklung angemessener Programme zur Weiterbildung und zum lebenslangen Lernen für Arbeitnehmer aus verschiedenen Altersgruppen erforderlich.
The progressive ageing of the existing rail personnel and increasing recruitment problems require adequate training and lifelong learning programmes for different age groups of employees to be developed.
TildeMODEL v2018

Die EZB hat zum Ziel, stets eine Reserveliste von Bewerbern zur Besetzung von Stellen für nicht einer Zentralbank angehörende Mitglieder zu führen.
The ECB shall aim to always maintain a reserve list of candidates to fill the positions of non-central bank members of the MIB.
DGT v2019

Für Unternehmen, die zur Besetzung von Stellen, welche IKT-Anwenderkenntnisse erfordern, Mitarbeiter tatsächlich eingestellt oder einzustellen versucht haben, zu erhebende Variablen:
Characteristics to be collected for enterprises that have recruited or have tried to recruit personnel for jobs requiring skills in the use of ICT:
DGT v2019

Auf Vorschlag von Präsident Barroso und Vizepräsident Šef?ovi? hat die Kommission heute weitere Beschlüsse zur Besetzung von Stellen auf der höheren Führungsebene gefasst.
On a proposal from President Barroso and Vice-President Šef?ovi?, the Commission has today taken further decisions relating to its senior management staff.
TildeMODEL v2018

Bei den Ernennungen, die Teil des Rotationsverfahrens 2012 für die Besetzung der Stellen von EU-Delegationsleitern sind, wurden sieben Bewerber aus den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten, acht aus dem Europäischen Auswärtigen Dienst (EAD) und zwei von der Europäischen Kommission berücksichtigt.
These appointments take place in the context of the 2012 rotation of posts in the EU Delegations, and include 7 candidates from the Member States’ diplomatic services, 8 from the EEAS, and 2 from the Commission.
TildeMODEL v2018