Translation of "Besetzung von" in English
Die
amerikanische
Besetzung
wurde
von
Fanatikern
zum
Krieg
gegen
die
islamische
Welt
hochstilisiert.
Fanatics
were
able
to
depict
the
American
occupation
as
a
war
on
the
Islamic
world.
Europarl v8
Juli
1866
war
die
Besetzung
von
Chlum
durch
seine
Einheiten
schlachtentscheidend.
The
Battle
of
Königgrätz
on
3
July
1866
witnessed
the
decisive
occupation
of
Chlum
by
his
units.
Wikipedia v1.0
Arrondissements,
welches
er
bis
zur
Besetzung
von
Paris
durch
die
Wehrmacht
betrieb.
In
1933,
he
directed
a
photographic
studio
in
the
13th
Arrondissement
of
Paris.
Wikipedia v1.0
April
1940
und
die
ihr
folgende
Besetzung
Dänemarks
wurden
von
der
DNSAP
unterstützt.
DNSAP
supported
Hitler's
invasion
and
subsequent
occupation
of
Denmark
on
9
April
1940.
Wikipedia v1.0
Die
Widerspruchsabteilungen
entscheiden
in
der
Besetzung
von
drei
Mitgliedern.
An
examiner
shall
be
responsible
for
taking
decisions
on
behalf
of
the
Office
in
relation
to
an
application
for
registration
of
an
EU trade
mark,
including
the
matters
referred
to
in
Articles 41,
42,
76
and
85,
except
in
so
far
as
an
Opposition
Division
is
responsible.
DGT v2019
Die
Beschwerdekammern
entscheiden
in
der
Besetzung
von
drei
Mitgliedern.
Decisions
required
under
this
Regulation
which
do
not
fall
within
the
competence
of
an
examiner,
an
Opposition
Division,
a
Cancellation
Division
or
the
Department
in
charge
of
the
Register,
shall
be
taken
by
any
official
or
unit
appointed
by
the
Executive
Director
for
that
purpose.
DGT v2019
Sie
wurde
nach
dem
üblichen
Verfahren
für
die
Besetzung
von
leitenden
Managementstellen
ausgewählt.
She
was
chosen
under
the
usual
procedure
for
the
recruitment
of
senior
management
staff.
TildeMODEL v2018
Derzeit
befasst
sich
die
Kommission
mit
den
Einzelheiten
für
die
Besetzung
von
Führungsposten.
The
Commission
is
currently
giving
consideration
to
the
precise
approach
to
be
adopted
for
recruitment
to
management
posts.
TildeMODEL v2018
Ich
war
Assistentin
des
Pressebetreuers,
der
die
Besetzung
von
The
Hills
vertrat.
I
was
an
assistant
to
this
publicist
who
repped
the
entire
cast
of
The
Hills.
OpenSubtitles v2018
Die
Besetzung
geht
ja
von
Neuem
los.
I
mean,
it's
like
the
start
of
the
Occupation
all
over
again.
OpenSubtitles v2018
Er
datiert
sich
auf...
die
römische
Besetzung
von
Britannien.
It
dates
back
to
the...
Roman
occupation
of
Britain.
OpenSubtitles v2018
Ich
aß
gerade
die
komplette
Besetzung
von
"Findet
Nemo".
I
just
ate
the
entire
cast
of
Finding
Nemo.
OpenSubtitles v2018
Das
sieht
aus
wie
die
gesamte
Besetzung
von
Game
of
Thrones.
That
looks
like
the
whole
cast
of
Game
of
Thrones.
OpenSubtitles v2018
Während
der
Besetzung
sind
viele
von
uns
gestorben.
We
suffered
and
died
during
their
occupation.
OpenSubtitles v2018
Die
Besetzung
von
Will
Grace
muss
im
Wohnzimmer
qualmen.
We
need
the
cast
of
Will
and
Grace
smoking
in
their
living
room.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Besetzung
von
Bajor
hat
wenig
mit
Gerechtigkeit
zu
tun.
There's
little
justice
in
your
occupation
of
Bajor.
OpenSubtitles v2018
Die
Besetzung
von
Bambi
ist
jetzt
da
draußen.
Well,
the
cast
of
Bambi
is
out
there
now.
OpenSubtitles v2018
Die
britische
Kolonialmacht
drohte
daraufhin
mit
der
Besetzung
von
Guangzhou
(Kanton).
In
response,
British
and
French
forces
quickly
took
control
of
Guangzhou
(Canton).
WikiMatrix v1