Translation of "Berichterstattung in den medien" in English
Der
User
Yorch
kommentierte
die
knappe
Berichterstattung
in
den
traditionellen
Medien:
About
the
lack
of
mainstream
media
coverage
of
the
news,
user
Yorch
remarked:
GlobalVoices v2018q4
Die
Berichterstattung
in
den
Medien
schürte
eine
Gegenreaktion
überwältigender
öffentlicher
Abscheu.
Media
coverage
fueled
a
backlash
of
overwhelming
public
revulsion.
News-Commentary v14
Einen
entscheidenden
Unterschied
macht
offensichtlich
die
Berichterstattung
in
den
Medien.
Media
saturation
obviously
makes
a
critical
difference.
News-Commentary v14
Auch
die
Berichterstattung
in
den
lokalen
Medien
war
positiv.
Also
good
local
media
impact
TildeMODEL v2018
Die
Ukraine-Krise
und
die
diesbezügliche
Berichterstattung
in
den
Medien
könnten
erörtert
werden.
The
Ukrainian
crisis
and
its
media
coverage
could
be
approached.
TildeMODEL v2018
Es
gab
eine
gute
Berichterstattung
in
den
Medien.
There
was
good
media
coverage.
TildeMODEL v2018
Wahlkampf
und
Berichterstattung
in
den
Medien
blieben
hinter
dem
internationalen
Standard
zurück.
A
number
of
targets,
in
particular
those
related
to
the
election
campaign
and
media
coverage
were
missed.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstattung
in
den
US-Medien
ist
insgesamt
voreingenommen.
There
is
an
inherent
bias
in
the
coverage
of
the
American
press
in
general.
OpenSubtitles v2018
Bei
der
Berichterstattung
in
den
Medien
konnten
rund
tausend
Presseveröffentlichungen
identifiziert
werden.
Around
1
000
press
articles
wereidentified
in
the
media.
EUbookshop v2
Die
Gewerkschaft
beklagte
auch
die
fehlende
Berichterstattung
in
den
skandinavischen
Medien.
The
union
also
lamented
the
lack
of
coverage
in
Scandinavian
media.
WikiMatrix v1
Aber
auch
die
Berichterstattung
in
den
Medien
ist
bereits
etwas
objektiver
geworden.
This
abuse
of
children
has
shown
a
bigger
increase
than
reports
of
physical
abuse
and
a
bigger
increase
than
reports
of
child
neglect.
EUbookshop v2
Wie
war
die
Berichterstattung
in
den
Medien?
What
was
the
media
coverage
like?
ParaCrawl v7.1
Die
Berichterstattung
in
den
Medien
war
breit
und
positiv.
Media
coverage
was
broad
and
positive.
ParaCrawl v7.1
Aus
der
alltäglichen
Berichterstattung
in
den
Medien
sind
sie
nicht
mehr
wegzudenken.
Daily
reporting
in
the
media
cannot
be
imagined
without
them.
ParaCrawl v7.1
Die
Flottille
erreichte
nicht
die
erhoffte
Berichterstattung
in
den
weltweiten
Medien.
The
event
was
not
extensively
covered
by
the
global
media.
ParaCrawl v7.1
Die
Berichterstattung
in
den
Medien
bestimmt,
wie
wir
Probleme
betrachten.
Media
coverage
determines
the
way
we
view
issues.
CCAligned v1
Es
gibt
keine
Berichterstattung
in
den
Medien.
There
is
no
media
coverage.
ParaCrawl v7.1
Eine
Auswahl
der
diesbezüglichen
Berichterstattung
in
den
Medien
finden
Sie
hier.
A
selection
of
the
media
coverage
referring
to
the
pairfam
project
can
be
found
here.
ParaCrawl v7.1
Das
liegt
unter
anderem
an
der
mangelnden
Berichterstattung
in
den
Medien.
One
of
the
reasons
for
this
is
a
lack
of
media
coverage.
ParaCrawl v7.1
Eine
transparente
Informationspolitik
erreicht
der
Innovationsparks
durch
regelmäßige
Berichterstattung
in
den
Medien.
The
Innovation
Park
achieves
a
transparent
information
policy
by
means
of
regular
reporting
in
the
media.
ParaCrawl v7.1
Der
Hunger
wird
groß
sein
und
die
Berichterstattung
in
den
Medien
gering.
Starvation
will
be
great
and
media
coverage
little.
ParaCrawl v7.1
Gaza
ist
ohnehin
schon
isoliert,
ohne
dass
man
genaue
Berichterstattung
in
den
Medien
unterbinden
müsste.
Gaza
is
isolated
enough
without
cutting
off
accurate
media
reporting.
Europarl v8
Ein
gleich
großer
Betrag
muss
für
die
kritische
Berichterstattung
in
den
Medien
aufgewandt
werden.
An
equal
amount
must
be
spent
on
critical
media
coverage.
Europarl v8
Durch
eine
breite
Berichterstattung
in
den
Medien
ist
die
Zahl
der
Anmeldungen
jedoch
gestiegen.
By
constant
broad
media
coverage,
we
have
increased
the
number
of
applications.
EUbookshop v2
Diese
zusätzliche
Berichterstattung
in
den
Medien
war
dem
Image
der
Kommission
jedoch
offenbar
nicht
sehr
förderlich.
The
extra
perceived
coverage
does
not
seem
to
have
paid
off
much
when
it
comes
to
boosting
the
Commission's
image,
though.
EUbookshop v2
In
unserer
Zeit
werden
reale
Katastrophen
vor
allem
?Œber
die
Berichterstattung
in
den
Medien
wahrgenommen.
In
our
times
real
catastrophic
events
are
perceived
mainly
via
reports
in
the
media.
ParaCrawl v7.1
Aber
das
ist
nicht
wahr
–
auch
ein
Anfänger
kann
eine
Berichterstattung
in
den
Medien
erreichen.
But
that’s
not
true
–
even
a
rookie
can
score
coverage
in
the
media.
ParaCrawl v7.1