Translation of "Ausschlüsse" in English

Diese Ausschlüsse werden keine Verbesserung der Situation herbeiführen.
These exclusions will not improve the situation.
Europarl v8

Nach diesem Vorschlag könnten Ausschlüsse vom Vorsteuerabzugsrecht auf Straßenkraftfahrzeuge angewendet werden.
Under that proposal, exclusions from the right to deduct could be applied to motorised road vehicles.
DGT v2019

Gemäß diesem Vorschlag könnten auf Kraftfahrzeuge Ausschlüsse vom Vorsteuerabzugsrecht angewendet werden.
Under that proposal, exclusions from the right to deduct could be applied to motorised road vehicles.
DGT v2019

Dieser Buchstabe berührt nicht die in jener Richtlinie vorgesehenen Schwellenwerte und Ausschlüsse.
This point shall be without prejudice to the thresholds and exclusions for which that Directive provides.
DGT v2019

Gemäß diesem Vorschlag können auf Kraftfahrzeuge Ausschlüsse vom Vorsteuerabzugsrecht angewendet werden.
According to that proposal, exclusions on the right to deduct may be applied to motorised road vehicles.
DGT v2019

Die nationalen Rechtsvorschriften sollten eine Höchstdauer für solche Ausschlüsse vorsehen.
National law should provide for a maximum duration for such exclusions.
DGT v2019

In den nationalen Rechtsvorschriften sollte eine Höchstdauer für solche Ausschlüsse vorgesehen sein.
National law should provide for a maximum duration for such exclusions.
DGT v2019

Die Kommission hielt die Ausschlüsse für gerechtfertigt.
On the basis of these elements the Commission considered that the exclusions were duly justified.
TildeMODEL v2018

Sie berücksichtigt dabei insbesondere etwaige bereits gemäß Artikel 6 Absatz 3 genehmigte Ausschlüsse.
In particular, the Commission shall take into account whether a number of intended exclusions have been approved pursuant to Article 6(3) of this Regulation.
TildeMODEL v2018

Sind die Ausschlüsse für Dienstleistungsaufträge gemäß Artikel 10 angemessen?
Whether the exclusions for service contracts in Article 10 are considered to be appropriate.
TildeMODEL v2018

Weitere Ausschlüsse müssten sicherlich unter diesem Aspekt analysiert werden.
The introduction of any new exclusion would certainly be a matter of concern from this point of view.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Ausschlüsse wird auf ca. 3 % geschätzt.
The exclusion percentage is estimated to be around 3 %.
EUbookshop v2

Tabelle 32 beschreibt den Erfassungsgrad der Abfallbehandlungsanlagen und die für Ausschlüsse herangezogenen Kriterien;
Table 32 describes the coverage of waste treatment facilities and the criteria used for their exclusion;
EUbookshop v2

Die vollständige Liste der Ausschlüsse finden Sie in denallgemeinen Bedingungen.
The complete list of exclusions can be found in thegeneral terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Ausschlüsse können ein Sicherheitsrisiko für das System darstellen.
The exclusion can pose a security risk in your system.
ParaCrawl v7.1

Es gelten die Ausschlüsse der Allgemeinen Bedingungen.
The exclusions of the General Terms and Conditions are applicable.
CCAligned v1

Allgemeine Ausschlüsse (Was durch die Garantie NICHT abgedeckt ist):
General Exclusions (What's NOT Covered):
CCAligned v1

Die oben erwähnten Ausschlüsse und Einschränkungen gelten in dem gesetzlich zulässigen Ausmass.
The above exclusions and limitations apply only to the extent permitted by law.
CCAligned v1

Denn die Ausschlüsse sind absurd", betont SoVD-Präsident Adolf Bauer.
Because the exclusions are absurd", emphasizes SoVD President Adolf Bauer.
ParaCrawl v7.1

Einige Ausschlüsse, die nicht unter die Rechtsschutzversicherung fallen:
There are a few exclusions from the legal assistance insurance, including:
ParaCrawl v7.1

In diesem Dialogfenster können Sie Ausschlüsse hinzufügen oder bearbeiten.
This dialog window enables you to add or edit exclusions.
ParaCrawl v7.1

Gesetzliche Ausschlüsse oder Einschränkungen der Verantwortlichkeit des Verkäufers bleiben unberührt.
Statutory exclusions or limitations to the seller’s responsibility shall remain unaffected.
ParaCrawl v7.1

Fügen Sie umgeleitete Ordner nicht als Ausschlüsse hinzu.
Do not add redirected folders as exclusions.
ParaCrawl v7.1

Die Beschränkungen und Ausschlüsse in diesem Abschnitt gelten insoweit rechtlich zulässig.
The limitations and exclusions in this section apply to the maximum extent permitted by law.
ParaCrawl v7.1