Translation of "Ausschluss von" in English
Dies
läuft
letzten
Endes
auf
den
Ausschluss
von
Bürgern
aus
der
Gesellschaft
hinaus.
This,
surely,
is
the
bottom
line
in
terms
of
the
exclusion
of
citizens
from
society.
Europarl v8
Nicht
folgen
konnten
wir
Ihnen,
was
den
Ausschluss
von
rechtsbesorgenden
Dienstleistungen
angeht.
One
issue
on
scope
where
we
did
not
follow
you
is
the
exclusion
of
legal
services.
Europarl v8
Der
Ausschluss
von
Ali
Selim
kommt
übrigens
nicht
unerwartet.
For
that
matter,
Selim'
s
expulsion
does
not
come
completely
out
of
the
blue.
Europarl v8
Kurzum,
der
Ausschluss
von
Ali
Selim
war
damit
besiegelt.
In
short,
Selim's
exclusion
was
inevitable.
Europarl v8
Des
Weiteren
betrachte
ich
den
Ausschluss
von
Kinderschuhen
als
ungerechtfertigt
und
unverständlich.
What
is
more,
the
exclusion
of
children’s
shoes
seems
to
me
to
be
unjustified
and
incomprehensible.
Europarl v8
Der
richtigen
Ein-
oder
Ausschluss
von
mehreren
Gipfeln
ist
noch
immer
umstritten.
The
proper
inclusion
or
exclusion
of
several
peaks
is
still
a
matter
of
some
dispute.
Wikipedia v1.0
Ein
Ausschluss
von
Auskunfts-
oder
Rechnungslegungspflichten
ist
grundsätzlich
nicht
zulässig.
The
terms
of
a
will
are
public
and
the
terms
of
a
trust
are
not.
Wikipedia v1.0
Allerdings
ist
ein
Ausschluss
von
Proband
24
wegen
niedriger
Itrakonazol-Plasmakonzentrationen
inakzeptabel.
However,
excluding
subject
24
because
of
low
itraconazole
plasma
concentrations
is
not
acceptable.
ELRC_2682 v1
Zum
Ausschluss
von
bösartigen
Tumoren
sollten
verdächtig
erscheinende
Ulcera
biopsiert
werden.
Ulcers
with
a
suspicious
appearance
should
be
biopsied
to
exclude
malignancy.
EMEA v3
Anderen
Mitgliedstaaten
bereitete
der
Ausschluss
von
Erneuerungen
zusätzliche
Arbeit.
For
others
the
exclusion
of
renewals
required
additional
work.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschluss
der
Subventionierung
von
Quotenkauf
ist
struktur-
und
haushaltspolitisch
sinnvoll.
It
makes
sense
in
structural
and
budgetary
policy
terms
to
rule
out
the
subsidising
of
quota
purchases.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschluss
von
Geräten
mit
niedrigem
Störpegel
dürfte
keine
Auswirkungen
haben.
The
exclusion
of
low-emission
apparatus
should
not
produce
any
change.
TildeMODEL v2018
Artikel
10
verbietet
die
Einschränkung
oder
den
Ausschluss
von
Verpflichtungen
aufgrund
dieser
Verordnung.
Article
10
forbids
the
limitation
or
waiver
of
obligations
created
by
the
regulation.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschluss
der
Subventionierung
von
Quotenkauf
ist
struktur-
und
haushaltspolitisch
sinnvoll.
It
makes
sense
in
structural
and
budgetary
policy
terms
to
rule
out
the
subsidising
of
quota
purchases.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschluss
von
Steuer-,
Zoll
und
Verwaltungsrechtssachen
ergibt
sich
hieraus.
The
exclusion
of
tax,
customs
and
administrative
matters
follows
logically
from
that.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigste
beschränkende
Wirkung
der
Kopplung
ist
der
Ausschluss
von
Konkurrenzunternehmen.
The
main
restrictive
effect
of
tying
is
foreclosure
of
competing
suppliers
of
the
tied
product.
DGT v2019
Dies
bedeutet
keinen
Ausschluss
von
Diensten
aus
dem
Geltungsbereich
der
IPP.
This
does
not
mean
that
services
are
excluded
from
the
scope
of
IPP.
TildeMODEL v2018
Es
muss
objektiv
sein
und
den
Ausschluss
von
Bewerbern
mit
Interessenkonflikten
vorsehen.
It
shall
be
objective
and
shall
exclude
candidates
with
conflicts
of
interest.
DGT v2019
Der
Ausschluss
von
DC-CFL-i
aus
der
Warendefinition
solle
überdies
rückwirkend
erfolgen.
The
applicant
also
requested
that
any
exclusion
of
the
DC-CFL-i
from
the
product
scope
should
have
retroactive
effect.
DGT v2019
Dieser
Sachverhalt
bleibt
auch
nach
dem
Ausschluss
von
Garnen
aus
der
Warendefinition
unverändert.
This
remains
unchanged
following
the
exclusion
of
yarns
from
the
product
scope.
DGT v2019
Dies
sollte
nicht
als
genereller
Ausschluss
von
Trusts
verstanden
werden.
This
should
not
be
understood
as
a
general
exclusion
of
trusts.
DGT v2019
Nach
dem
Ausschluss
von
Garnen
ergeben
sich
folgende
überarbeitete
Einfuhrdaten:
Following
the
exclusion
of
yarns,
the
revised
import
data
are
as
follows:
DGT v2019
Es
gingen
keine
weiteren
Stellungnahmen
zum
Ausschluss
von
Multiplexpapier
vom
Untersuchungsbereich
ein.
No
further
comments
were
received
concerning
the
exclusion
of
multi-ply
paper
from
the
product
scope
of
the
investigation.
DGT v2019