Translation of "Ausschluss aus" in English
Der
Ausschluss
Taiwans
aus
dieser
Körperschaft
auf
Geheiß
von
China
ist
verwerflich.
Taiwan's
exclusion
from
this
body
at
the
behest
of
China
is
reprehensible.
Europarl v8
Wir
unterstützen
ferner
den
vorgeschlagenen
Ausschluss
der
Organtransplantation
aus
dem
Anwendungsbereich
dieser
Richtlinie.
We
also
support
the
proposed
exclusion
of
organ
transplantation
from
the
scope
of
this
directive.
Europarl v8
Dies
läuft
letzten
Endes
auf
den
Ausschluss
von
Bürgern
aus
der
Gesellschaft
hinaus.
This,
surely,
is
the
bottom
line
in
terms
of
the
exclusion
of
citizens
from
society.
Europarl v8
Der
von
ihnen
empfundene
Ausschluss
aus
dem
Entscheidungsprozess
hat
Enttäuschung
und
Gleichgültigkeit
hinterlassen.
Their
perceived
isolation
from
the
decision-making
process
has
left
them
frustrated
and
cold.
Europarl v8
April
2011
beschloss
das
Präsidium
seinen
Ausschluss
aus
der
Partei.
On
11
April
2011
the
George
Papandreou
government
decided
to
expel
him
from
the
party.
Wikipedia v1.0
Seit
dem
Ausschluss
aus
der
SVP
nennt
sie
sich
nun
BDP
Graubünden.
The
Graubünden
section
stood
by
Widener-Schlumpf,
and
was
expelled
from
the
national
SVP
on
June
1.
Wikipedia v1.0
Nachfolgende
Inhibitortests
an
diesem
Patienten
nach
Ausschluss
aus
der
Studie
waren
negativ.
Follow-up
inhibitor
tests
in
this
patient
after
withdrawal
from
the
study
were
negative.
EMEA v3
Zudem
setzte
ihr
der
Ausschluss
Heiner
Müllers
aus
dem
Schriftstellerverband
der
DDR
zu.
In
addition,
the
expulsion
of
Heiner
from
the
authors
union
of
the
GDR
(Schriftstellerverband
der
DDR)
compounded
these
problems.
Wikipedia v1.0
Im
Jahr
1989
wurde
der
Ausschluss
aus
der
Akademie
der
Wissenschaften
revidiert.
He
was
a
member
of
the
Hungarian
Academy
of
Sciences
from
1945
to
1949.
Wikipedia v1.0
Dies
bedeutet
keinen
Ausschluss
von
Diensten
aus
dem
Geltungsbereich
der
IPP.
This
does
not
mean
that
services
are
excluded
from
the
scope
of
IPP.
TildeMODEL v2018
Dieser
Sachverhalt
bleibt
auch
nach
dem
Ausschluss
von
Garnen
aus
der
Warendefinition
unverändert.
This
remains
unchanged
following
the
exclusion
of
yarns
from
the
product
scope.
DGT v2019
Dies
bedeutet
keinen
Ausschluss
von
Diensten
aus
dem
Geltungsbereich
der
IPP.
This
does
not
mean
that
services
are
excluded
from
the
scope
of
IPP.
TildeMODEL v2018
Die
Höchststrafe
besteht
aus
dem
Ausschluss
aus
der
Loge.
The
greatest
punishment
we
dish
out
is
expulsion.
OpenSubtitles v2018
Ich
schlage
seinen
Ausschluss
aus
der
Partei
vor.
I
propose
exclusion
from
the
party.
OpenSubtitles v2018
Damit
einher
ging
ihr
Ausschluss
aus
der
Umma.
As
a
result,
this
resulted
in
their
exclusion
from
society.
WikiMatrix v1
Dieser
erwirkte
1940
Haußleiters
Ausschluss
aus
dem
Fränkischen
Kurier.
The
result
of
the
altercation
was
that
in
1940
August
Haußleiter
was
removed
from
the
Fränkische
Kurier.
WikiMatrix v1
Dies
führte
zu
seinem
Ausschluss
aus
der
Partei.
This
led
to
his
absence
from
the
team.
WikiMatrix v1
Ein
Ausschluss
aus
diesem
ist
nur
durch
Gerichtsbeschluss
möglich.
Limitations
of
this
right
shall
be
allowed
only
by
court
decision.
WikiMatrix v1
Die
Maßnahmen
können
von
einer
Rüge
bis
zum
Ausschluss
aus
der
Organisation
reichen.
Such
action
could
range
from
censure
to
the
extreme
of
expulsion
from
the
organization.
WikiMatrix v1
Beihilfe
zum
Raub
bedeutet
den
Ausschluss
aus
der
Anwaltskammer.
Complicit
in
robbery
and
the
lawyer's
expelled
from
the
Bar.
OpenSubtitles v2018
Im
Gegenzug
soll
der
Ausschluss
von
Honduras
aus
der
OAS
zurückgenommen
werden.
As
a
result,
Honduras
was
expelled
from
the
OAS.
WikiMatrix v1
Das
allein
ist
schon
Grund
genug
für
einen
Ausschluss
aus
dem
Polizeidienst.
Now,
that,
in
and
of
itself,
is
grounds
for
dismissal
from
the
force.
OpenSubtitles v2018
Ausschluss
aus
der
Ernährung
Lebensmittel,
die
Allergien
auslösen;
Exclusion
from
the
diet
of
products
causing
allergies;
CCAligned v1
Dies
führt
allerdings
zum
Ausschluss
aus
dem
Bewerbungsverfahren.
However,
this
results
in
exclusion
from
the
application
process.
ParaCrawl v7.1
Gründe
für
den
Ausschluss
aus
dem
Programm
213
von
Satellitenplattformen
sind
nicht
bekannt.
Reasons
for
exclusion
from
the
program
213
of
satellite
platforms
are
not
known.
ParaCrawl v7.1
Ein
Verstoß
gegen
diese
Regelung
führt
zum
sofortigen
Ausschluss
aus
dem
Vertrieb.
Violation
of
this
rule
will
result
in
immediate
exclusion
from
distribution.
ParaCrawl v7.1
Mehrfacher
Verstoß
gegen
die
Etikette
kann
zum
Ausschluss
aus
dem
Ideenportal
führen.
Repeated
breaches
of
this
etiquette
may
lead
to
exclusion
from
the
ideas
platform.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschluss
eines
Ehrenmitglieds
aus
der
DPG
ist
aus
wichtigem
Grund
zulässig.
An
honorary
member
may
be
excluded
from
the
DPG
for
an
important
reason.
ParaCrawl v7.1
Beim
mutmaßlichem
Entfernen
droht
eine
Verwarnung
bzw.
ein
Ausschluss
aus
der
Community!
In
case
of
a
presumed
removing
follows
caution
and/or
exclusion
from
the
community!
ParaCrawl v7.1