Translation of "Abwechslung" in English
Dabei
ist
nach
Qualität,
Vielseitigkeit
und
Abwechslung
im
Programmangebot
zu
streben.
That
range
shall
aim
to
provide
quality,
versatility
and
diversity.
DGT v2019
Das
sollte
zur
Abwechslung
einmal
in
den
Zeitungen
erwähnt
werden.
This
should,
for
a
change,
get
a
mention
in
the
papers.
Europarl v8
Wir
brauchen
Abwechslung,
brauchen
Überraschung.
We
need
variety.
We
need
surprise.
TED2013 v1.1
Ziehen
wir
zur
Abwechslung
einmal
ein
paar
richtige
Architekten
zu
Rate.
Let's
bring
in
some
real
architects
for
a
change.
TED2020 v1
Auch
sorgen
zufällig
generierte
Umgebungen
für
Abwechslung
im
Gameplay.
The
game
also
has
a
randomized
map
system
to
add
to
gameplay
variety.
Wikipedia v1.0
Wollen
wir
nicht
mal
zur
Abwechslung
aufs
Land
fahren?
Shall
we
go
to
the
countryside
for
a
change?
Tatoeba v2021-03-10
Abwechslung
ist
die
Würze
des
Lebens.
Variety
is
the
spice
of
life.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
möchte
nur
etwas
mehr
Abwechslung
in
meinem
Leben.
I
just
want
a
little
more
variety
in
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Leute
kümmerten
sich
zur
Abwechslung
um
sie.
People
were
taking
care
of
her
for
a
change.
TED2020 v1
Bei
der
Programmgestaltung
müssen
Qualität,
Vielseitigkeit
und
Abwechslung
im
Vordergrund
stehen.
The
range
of
the
programmes
provided
must
focus
principally
on
quality,
versatility
and
diversity.
DGT v2019
Da
Abwechslung
wichtig
ist,
sollte
Spielzeug
bereitgestellt
und
häufig
ausgetauscht
werden.
As
novelty
is
important,
toys
should
be
provided
and
exchanged
frequently.
DGT v2019
Kannst
du
nicht
zur
Abwechslung
mal
still
sein?
Why
don't
you
shut
up
for
a
change?
OpenSubtitles v2018
Es
war
eine
Abwechslung,
in
ein
hübsches
Gesicht
zu
gucken.
It
was
a
novelty
to
have
a
face
to
look
at
without
shuddering.
OpenSubtitles v2018
Zur
Abwechslung
kannsl
du
mal
hier
dran
schnuppern.
Well,
try
smelling
this
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
mal
eine
nette
Abwechslung.
It
does
seem
a
brilliant
idea
to
have
a
change.
OpenSubtitles v2018
Weil
Sie
vielleicht
zur
Abwechslung
etwas
Großmütiges
tun
wollen.
Because
maybe
you'd
like
to
do
something
fine
and
unselfish
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
zur
Abwechslung
gute
Neuigkeiten.
I've
got
some
good
news
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Die
Leute
sollten
mal
ihr
Haus
verlassen
und
zur
Abwechslung
reingucken.
What
people
ought
to
do
is
get
outside
their
own
house
and
look
in
for
a
change.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
sagen
oder
fragen
nicht,
warum
wir
Abwechslung
wollen.
But
we
don't
say
why
we
want
a
change,
nor
do
we
ask.
OpenSubtitles v2018