Translation of "Abstand lassen" in English

Ich muss ihm etwas Abstand lassen.
I got to- - I got to give him some space.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit und der Abstand lassen einen eine gewisse Klarheit gewinnen.
Time and distance, they afford a certain clarity.
OpenSubtitles v2018

Zwischen brennenden Kerzen mindestens 10 cm Abstand lassen.
Always leave at least 10 cm distance between burning candles.
ParaCrawl v7.1

3C und 3E einen gewissen Abstand erkennen lassen.
3C and 3E show a certain distance.
EuroPat v2

Diese mit Abstand häufigsten Fragen, lassen sich ebenso einfach wie fundamental erklären.
These frequently asked questions can simply be answered as follows.
CCAligned v1

Zwischen den Kreisen 5 cm Abstand lassen.
Leave 5 cm of space between each.
ParaCrawl v7.1

Sie bescheren uns Abstand zum Alltag, lassen uns abschalten und entspannen.
They give us space from day-to-day life, let us unwind and relax.
ParaCrawl v7.1

Der Durchmesser der Kerne und ihr Abstand voneinander lassen sich durch die Dicke der abgeschiedenen Kernglasschicht und die Breite der entfernten Streifen dimensionieren.
The diameter of the cores and their spacing from one another can be dimensioned by the thickness of the deposited core glass layer and the width of the strips which were removed.
EuroPat v2

Auch die Positionierglieder, die die einzelnen Stützkörper in Umfangsrichtung positionieren und in Abstand voneinander halten, lassen sich durch entsprechende eingeschnittene und hochgebogene Anschlagteile aus dem Einlageteil bilden, so daß auch dafür keine zusätzlichen aufwendigen, separaten Elemente nötig sind.
The positioning members which position the individual supporting bodies in the circumferential direction and keep them at a distance from one another can also be formed from the insert part by appropriate stop parts cut in and bent upwards, so that no additional separate elements involving a high outlay are needed.
EuroPat v2

Da benachbarte Bügel zwischen sich einen Abstand lassen, können in diesem Abstand Trag- oder Verbindungselemente eingelegt werden, so daß auch kompliziertere Gitterwerke aufgebaut werden können, die abgestützt oder aufgehängt werden können.
As there is a spacing between adjacent ties, supporting or connecting members may be placed in this spacing, and this permits composing even complicated lattice networks which are suitable for being supported or suspended.
EuroPat v2

Um die durch die Erfindung ermöglichte Addition der jeweiligen Spannungsfestigkeit seriell verschalteter Ansprechstellen an den Einschnürungen voll auszunutzen, ist es weiterhin vorzuziehen, diesen Einschnürungen in der Hauptstromrichtung soviel Abstand voneinander zu lassen, daß sich die jeweiligen Zonen des nichtlinearen Ansprechens, also des hohen Widerstandes und des Spannungsabfalls, nicht miteinander verbinden, sondern klar voneinander getrennt bleiben.
To utilize fully the addition of the respective dielectric strength of series-connected response points at the constrictions, made possible by the invention, it is also to be preferred to leave such a distance between these constrictions in the main direction of flow that the respective zones of the non-linear response, in other words of the high resistance and the voltage drop, are not connected to one another but remain clearly separated from one another.
EuroPat v2

Zwischen dem kleinsten und dem größten einstellbaren Abstand der Querperforationen lassen sich sämtliche Formate durch entsprechendes Aus- und Einfahren der Träger und/oder Anordnung von einem, zwei oder vier Perforiermessern an den Trägern einstellen.
All other formats between the largest and the smallest adjustable distance between the transverse perforations may be obtained by extending and retracting the carriers correspondingly and/or fastening one, two or four perforating knives to the carriers.
EuroPat v2

Durch Einbringen von Abschattungsbereichen in genau einer der Bereiche der Sourcezone mit minimalem Abstand zueinander lassen sich die kritischen Bereiche, in denen die maximale Stromdichte zu erwarten ist, gezielt entschärfen.
By introducing shadowed regions in precisely one of the regions of the source zone with a minimum spacing from one another, the critical regions in which the maximum current density is to be expected can be specifically moderated.
EuroPat v2

Die Vielfall der verfügbaren statistischen Daten und die Probleme, die sich bei Vergleichen ergeben, haben uns von einem solchen Vorhaben Abstand nehmen lassen.
The diversity of the statistical information available and the problems encountered in making that information comparable, have kept us from making such a publication.
EUbookshop v2

Durch Anbringung von Trennwänden aus festem Maschendraht in etwa 35 cm Abstand lassen sich zudem erhebliche Einsparungen bei den Fütterungskosten erzielen, da die unnötige Lateralbewegung der Retriever praktisch vollständig verhindert wird.
By placing partition walls made of strong webbing in the storage spaces at intervals of approximately 35cm, considerable advantages are also gained in feeding expenses, as the retrievers' unnecessary lateral movement is thus in practice completely prevented.
ParaCrawl v7.1

Halten Sie darum bitte Abstand, lassen Sie Ihren Hund an der Leine und schauen Sie sich die Vögel durchs Fernglas an.
Therefore, keep your distance, keep your dog on a leash and watch the birds with binoculars.
ParaCrawl v7.1

Durch Einstellung der Verfahrensparameter Gasfluss, Gaszusammensetzung, Leckrate, in das Plasma eingekoppelte Leistung, Druck und Abstand zur Elektrode lassen sich bevorzugte plasmapolymere Produkte bzw. bevorzugte erfindungsgemäße Artikel in ihrer Struktur und ihren Eigenschaften gezielt einstellen.
By adjusting the process parameters, gas flow, gas composition, leakage rate, power introduced into the plasma, pressure and distance to the electrode, preferred plasma polymer products or preferred inventive items in terms of structure and characteristics, can be selectively set.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform ist es bevorzugt, die Platte über die Außenseite des Walls mit einem Abstand überstehen zu lassen.
According to an embodiment, the plate can project over the outer side of the barrier with a distance.
EuroPat v2

Sollte sich z.B. der erste Abstand nicht ermitteln lassen, so wird das Verfahren, für eine weitere zweite Transpondervorrichtung wiederholt und eine Freigabe erteilt, falls der Abstand zwischen der zweiten Transpondervorrichtung und dem Bedien- und Beobachtungsgerät kleiner ist als der vorgegebene maximal zulässige Abstand und falls die funkermittelte Kennung der zweiten Transpondervorrichtung mit der von den Automatisierungskomponenten übermittelten Kennung übereinstimmt.
However, should it for example be impossible to determine the first distance, the procedure is repeated for an additional second transponder device and an enabling occurs if the distance between the second transponder device and the control and monitoring device is shorter than the predetermined maximum permissible distance and if the radio-determined identification of the second transponder device corresponds to the identification transmitted by the automation components.
EuroPat v2