Translation of "Überhaupt notwendig" in English
Sind
Visumgebühren
und
eine
Visumpolitik
überhaupt
notwendig?
Are
charges
for
visas
and
a
visa
policy
necessary
at
all?
Europarl v8
Es
hat
einiger
Überzeugungsarbeit
bedurft,
dass
eine
solche
Richtlinie
überhaupt
notwendig
ist.
I
took
some
persuading
that
a
directive
such
as
this
was
necessary
at
all.
Europarl v8
Mancher
wird
sich
fragen,
ob
ein
Gender-Institut
überhaupt
notwendig
ist.
Some
people
will
wonder
whether
a
gender
institute
is
really
necessary.
Europarl v8
Es
wäre
selbstverständlich
viel
besser,
wenn
derartige
Maßnahmen
überhaupt
nicht
notwendig
wären.
It
would
naturally
be
much
better
if
this
kind
of
measure
were
not
needed.
EUbookshop v2
Und
manchmal
frage
ich
mich,
ob
sie
überhaupt
notwendig
war.
Sometimes
I
wonder
if
it
was
even
necessary.
OpenSubtitles v2018
Viel
mehr
bedauern
wir
jedoch,
daß
solche
Entschließungen
überhaupt
noch
notwendig
sind.
But
even
greater
is
our
regret
that
we
still
need
such
resolutions.
Europarl v8
Es
ist
nicht
notwendig,
überhaupt
so
eine
Sache
zu
bekämpfen.
There's
no
need
to
fight
any
such
thing.
ParaCrawl v7.1
Manchmal
sind
die
horizontale
Linie
und
der
Benutzername
überhaupt
nicht
notwendig!
Sometimes,
the
horizontal
line
and
username
are
not
necessary
at
all!
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Frage
ist,
ob
ein
Nitratfilter
überhaupt
notwendig
ist.
The
most
important
question
is
whether
a
nitrate
filter
is
at
all
necessary.
ParaCrawl v7.1
Wer
weiß,
ob
wir
das
Läusepulver
überhaupt
notwendig
hatten.
Who
knows
if
this
louse
powder
was
necessary
for
us.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
es
überhaupt
notwendig
zum
Thema
"Veränderung"
Schulungen
anzubieten?
Why
is
it
even
necessary
to
offer
training
on
the
topic
of
"Change"?
ParaCrawl v7.1
Viele
sagen
sogar,
dass
überhaupt
keine
Extrahilfe
notwendig
ist.
In
fact,
many
say
no
extra
support
is
needed
at
all.
ParaCrawl v7.1
Frilet
fragt
sich,
ob
optionale
Instrumente
überhaupt
notwendig
seien.
Frilet
asks
whether
optional
instruments
would
be
at
all
necessary.
ParaCrawl v7.1
Warum
ist
es
überhaupt
notwendig,
die
Kunstgeschichte
umzuschreiben?
Why
is
it
at
all
necessary
to
rewrite
art
history?
ParaCrawl v7.1
Die
abschließende
Trocknung
sofern
überhaupt
notwendig
erfolgt
vorzugsweise
mittels
des
oben
beschriebenen
Rotationstrocknungsverfahrens.
Final
drying,
if
necessary,
is
done
preferably
via
the
rotational
drying
method
described
above.
EuroPat v2
Warum
wäre
dann
das
Leben
an
sich
überhaupt
noch
notwendig?
Why
would
life
itself
be
necessary?
ParaCrawl v7.1
Ist
es
überhaupt
notwendig,
eine
Existenz
nachzuweisen?
To
whom?
Does
an
existence
need
to
be
proved
at
all?
ParaCrawl v7.1
Es
stellt
sich
auch
die
Frage,
ob
Intimität
dort
überhaupt
notwendig
ist.
The
question
arises
whether
intimacy
is
necessary
at
all
there.
ParaCrawl v7.1
Und
es
überhaupt,
was
Ihnen
notwendig
ist?
And
in
general,
that
it
is
necessary
for
you?
ParaCrawl v7.1
Jetzt
weiß
ich,
daß
dies
überhaupt
nicht
notwendig
ist.
Now
I
know
that
it's
not
necessary
at
all
–
not
at
all.
ParaCrawl v7.1
Wie
viel
Flexibilität
ist
in
der
Produktion
überhaupt
notwendig?
After
all,
how
much
flexibility
is
demanded
by
the
production?
ParaCrawl v7.1
Aber
man
kann
auch
fragen,
ob
diese
Flughafenerweiterung
überhaupt
notwendig
ist?
But
you
might
also
ask
if
we
need
this
expansion
of
the
airport
at
all?
ParaCrawl v7.1
Dass
dieser
Schutz
überhaupt
notwendig
ist,
allein
das
ist
schon
schmerzlich.
The
very
fact
that
this
protection
is
needed
at
all
is
painful.
ParaCrawl v7.1
Unserer
Ansicht
nach
war
es
nicht
notwendig,
überhaupt
ein
Referendum
abzuhalten.
In
fact,
in
our
view,
it
was
not
necessary
to
hold
a
referendum
at
all.
ParaCrawl v7.1