Translation of "Wenn überhaupt notwendig" in English
Diese
Auslegung
wurde
—
wenn
dies
überhaupt
noch
notwendig
gewesen
wäre
—
dadurch
bestätigt,
daß
die
Kommission
für
Völkerrecht
im
Zusammenhang
mit
zwischen
Staaten
und
internationalen
Organisationen
bzw.
zwischen
zwei
oder
mehr
internationalen
Organisationen
abgeschlossenen
Verträgen
ohne
den
von
ihr
ausgearbeiteten
„Artikelentwurf"
beschlossen
hat,
sich
auf
die
Wiener
Vertragsrechtskonvention
zu
stützen,
d.
h.
bei
Abkommen,
an
denen
internationale
Organisationen
teilnehmen,
sich
de
facto
so
weit
wie
möglich
daran
anzulehnen
(3).
This
interpretation
was
confirmed,
if
confirmation
were
needed,
by
the
fact
that
the
In
ternational
Law
Commission,
when
studying
the
question
of
treaties
concluded
between
States
and
international
organizations
or
between
two
or
more
international
or
ganizations,
decided
to
rely
on
the
Vienna
Convention
on
the
Law
of
Treaties
and,
in
the
draft
articles
formulated
on
this
subject,
to
transpose
it,
as
far
as
possible,
to
agree
ments
to
which
international
organizations
are
parties.3
EUbookshop v2
Sie
wird
beharrlich
weiterverfolgt,
und
die
Anfrage
des
Herrn
Abgeordneten
hat,
das
darf
ich
ihm
versichern
-
wenn
diese
Versicherung
überhaupt
notwendig
ist
-
dafür
gesorgt,
daß
die
Angelegenheit
mit
Eifer
verfolgt
wird.
The
Commission
is
proceeding
in
a
persistent
way
and
the
question
the
honourable
Member
has
asked,
I
can
assure
him,
has
ensured
—
if
such
assurance
were
necessary
—
that
the
matter
is
being
prosecuted
in
a
diligent
way.
EUbookshop v2
Außenschmierung,
wenn
sie
überhaupt
notwendig
ist,
kann
sie
den
vollsynthetischen
HFA-Flüssigkeiten
angepasst
werden,
indem
man
zwei
Wege
wählt:
Outer
lubrication,
if
necessary
anyway,
can
be
adapted
to
synthetic
HFA-fluids
by
two
options.
ParaCrawl v7.1
Die
Aufbereitungsschritte
der
meisten
Körperflüssigkeiten
(wenn
überhaupt
notwendig)
sind
standardisiert
und
zudem
liegen
die
gelösten
Substanzen
der
Körperflüssigkeit
bei
den
jeweiligen
Organismen
in
überwiegend
ähnlicher
Konzentration
vor,
so
dass
zum
einen
der
native
Charakter
der
Körperflüssigkeit
erhalten
bleibt
und
zum
anderen
ein
direkter
Vergleich
der
Proben
möglich
ist.
The
preparation
steps
for
most
body
fluids
(if
at
all
needed)
are
standardized,
and
furthermore
in
relevant
organisms
the
substances
dissolved
in
the
body
fluid
are
present
in
most
cases
in
similar
concentrations
so
that,
on
the
one
hand,
the
native
character
of
the
body
fluid
is
retained
and,
on
the
other,
a
direct
comparison
of
the
samples
is
possible.
EuroPat v2
Solche
Änderungen
auf
Dateiebene
sollte
-
wenn
überhaupt
notwendig
-
ausschließlich
ein
Entwickler
vornehmen,
der
genau
weiß,
was
er
tut.
Such
changes
at
the
file
level
should
be
made
only
a
developer
who
knows
exactly
what
he
does,
if
at
all
necessary.
ParaCrawl v7.1
6.Water
Fluss
ist
auch
völlig
steuerbar
mit
dem
Wasserhahn
in
der
Nähe
der
Trigger
so
dass
der
Benutzer
die
volle
Kontrolle
über
wie
viel
Wasser
verwendet
wird
(wenn
überhaupt)
notwendig
für
diejenigen,
die
zu
polieren
nass
auf
die
endgültigen
Körner
trocknen
lieber
haben
entfernt.
5.Water
flow
is
also
completely
controllable
with
the
tap
located
near
the
trigger
allowing
the
user
to
have
full
control
over
how
much
water
is
being
used
(if
at
all)
essential
for
those
who
prefer
to
polish
wet
to
dry
on
the
final
grits.
ParaCrawl v7.1
Die
Frage,
welcher
Typ
revolutionärer
Organisation,
wenn
überhaupt,
notwendig
ist,
war
für
Anarchisten
schon
immer
heikel.
The
question
of
what,
if
any,
type
of
revolutionary
organization
is
necessary
has
always
been
a
thorny
one
for
anarchists.
ParaCrawl v7.1