Translation of "Wenn überhaupt notwendig" in English

Diese Auslegung wurde — wenn dies überhaupt noch notwendig gewesen wäre — dadurch bestätigt, daß die Kommission für Völkerrecht im Zusammenhang mit zwischen Staaten und internationalen Organisationen bzw. zwischen zwei oder mehr internationalen Organisationen abgeschlossenen Verträgen ohne den von ihr ausgearbeiteten „Artikelentwurf" beschlossen hat, sich auf die Wiener Vertragsrechtskonvention zu stützen, d. h. bei Abkommen, an denen internationale Organisationen teilnehmen, sich de facto so weit wie möglich daran anzulehnen (3).
This interpretation was confirmed, if confirmation were needed, by the fact that the In ternational Law Commission, when studying the question of treaties concluded between States and international organizations or between two or more international or ganizations, decided to rely on the Vienna Convention on the Law of Treaties and, in the draft articles formulated on this subject, to transpose it, as far as possible, to agree ments to which international organizations are parties.3
EUbookshop v2

Sie wird beharrlich weiterverfolgt, und die Anfrage des Herrn Abgeordneten hat, das darf ich ihm versichern - wenn diese Versicherung überhaupt notwendig ist - dafür gesorgt, daß die Angelegenheit mit Eifer verfolgt wird.
The Commission is proceeding in a persistent way and the question the honourable Member has asked, I can assure him, has ensured — if such assurance were necessary — that the matter is being prosecuted in a diligent way.
EUbookshop v2

Außenschmierung, wenn sie überhaupt notwendig ist, kann sie den vollsynthetischen HFA-Flüssigkeiten angepasst werden, indem man zwei Wege wählt:
Outer lubrication, if necessary anyway, can be adapted to synthetic HFA-fluids by two options.
ParaCrawl v7.1

Die Aufbereitungsschritte der meisten Körperflüssigkeiten (wenn überhaupt notwendig) sind standardisiert und zudem liegen die gelösten Substanzen der Körperflüssigkeit bei den jeweiligen Organismen in überwiegend ähnlicher Konzentration vor, so dass zum einen der native Charakter der Körperflüssigkeit erhalten bleibt und zum anderen ein direkter Vergleich der Proben möglich ist.
The preparation steps for most body fluids (if at all needed) are standardized, and furthermore in relevant organisms the substances dissolved in the body fluid are present in most cases in similar concentrations so that, on the one hand, the native character of the body fluid is retained and, on the other, a direct comparison of the samples is possible.
EuroPat v2

Solche Änderungen auf Dateiebene sollte - wenn überhaupt notwendig - ausschließlich ein Entwickler vornehmen, der genau weiß, was er tut.
Such changes at the file level should be made only a developer who knows exactly what he does, if at all necessary.
ParaCrawl v7.1

6.Water Fluss ist auch völlig steuerbar mit dem Wasserhahn in der Nähe der Trigger so dass der Benutzer die volle Kontrolle über wie viel Wasser verwendet wird (wenn überhaupt) notwendig für diejenigen, die zu polieren nass auf die endgültigen Körner trocknen lieber haben entfernt.
5.Water flow is also completely controllable with the tap located near the trigger allowing the user to have full control over how much water is being used (if at all) essential for those who prefer to polish wet to dry on the final grits.
ParaCrawl v7.1

Die Frage, welcher Typ revolutionärer Organisation, wenn überhaupt, notwendig ist, war für Anarchisten schon immer heikel.
The question of what, if any, type of revolutionary organization is necessary has always been a thorny one for anarchists.
ParaCrawl v7.1