Translation of "Übergreifende strategie" in English

Diese übergreifende Strategie muss auf einem uneingeschränkt partizipativen Prozess fußen.
The process leading to this overarching strategy must be fully participative.
TildeMODEL v2018

Die übergreifende Strategie beinhaltete folgende Komponenten:
The overarching strategy included the following components:
CCAligned v1

Innerhalb der EU gibt es keine übergreifende und vollständige Strategie zum Peacebuilding.
There is no comprehensive and complete EU strategy on peacebuilding.
ParaCrawl v7.1

Chris Parkin sprach sich für eine übergreifende Strategie aus, an der sich alle Initiativen orientieren.
Chris Parkin argued that there should be one agreed overarching strategy for an area which guided all initiatives.
EUbookshop v2

Um entsprechende Angebote erfolgreich umsetzen zu können, brauchen die Marktteilnehmer aber eine übergreifende Smart-Home-Strategie.
But to make a success of introducing the necessary offerings, market participants will need an overarching smart home strategy.
ParaCrawl v7.1

Unsere übergreifende Strategie zur Klimaänderung bestimmt unsere Aktivitäten als Investor, als Finanzdienstleister und als Unternehmen.
Our overarching climate change strategy guides our activities as an investor, financial services provider and as a company.
ParaCrawl v7.1

Das von uns zuvor an diesem Nachmittag diskutierte Programm von Stockholm wird natürlich diese übergreifende Strategie bestätigen und weiterentwickeln.
The Stockholm Programme that we debated earlier this afternoon will, of course, confirm and further develop this overarching strategy.
Europarl v8

Deshalb muss die Union unbedingt eine in sich schlüssige und übergreifende Strategie entwickeln, die zu einer klareren Definition ihrer außenpolitischen strategischen Prioritäten im 21. Jahrhundert beiträgt, und dieser Haushalt muss den Anfang machen.
In these circumstances it is essential for the Union to develop a coherent, over-arching strategy which will better define its strategic priorities in the 21st century for the world outside, and that must begin with this budget.
Europarl v8

Deshalb brauchen wir eine übergreifende, koordinierte Strategie mit verstärkten Bemühungen sowohl auf legislativer als auch auf operativer Ebene.
What is needed is therefore an across-the-board, coordinated strategy, involving increased efforts at both legislative and operation levels.
Europarl v8

Im System der Vereinten Nationen existieren verschiedene Koordinierungsmechanismen, die sich mit bestimmten Sektoren der Konfliktprävention befassen, denen es indessen aber nicht gelungen ist, auf Feld- und Amtssitzebene eine kohärente, übergreifende Strategie zu entwickeln.
Several coordination mechanisms exist in the United Nations system that address specific sectors related to conflict prevention, but they have fallen short of providing a coherent, overarching strategy, both in the field and at Headquarters.
MultiUN v1

Das übergreifende Ziel der Strategie für die nachhaltige Nutzung der natürlichen Ressourcen (Ressourcenstrategie) besteht darin, über einen Zeitraum von 25 Jahren hinweg eine Entkopplung von Umweltauswirkungen und Wirtschaftswachstum zu erreichen.
The overarching goal of the strategy on the sustainable use of natural resources (resources strategy) is to de-couple economic growth from environmental degradation over a period of 25 years.
TildeMODEL v2018

Da die nachhaltige Ent­wicklung eine langfristige und übergreifende Strategie ist, verfolgt sie keine konkreten Ziele mit konkreten Fristen - und kann dies auch nicht.
Since sustainable development is a long-term, umbrella strategy, it does not – and cannot – have a single goal and deadlines.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss bekräftigt nachdrücklich seine Unterstützung für die übergreifende Europa-2020-Strategie, die einen positiven Ausblick auf die Zukunft bietet und einen kohärenten Rahmen für die Durchführung zukunftsweisender Reformen für ein intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum bildet.
The Committee reiterates its full support to the overarching Europe 2020 strategy that offers a positive vision for the future and a coherent framework for carrying out forward-looking reforms for smart, sustainable and inclusive growth.
TildeMODEL v2018

Eine für die Zeit bis 2030 und darüber hinaus angelegte übergreifende und langfristige Strategie für ein nachhaltiges Europa7 sollte die SDG in interne und externe politische Maßnahmen der EU umsetzen, spezifische europäische Problemstellungen berücksichtigen und transparente Fahrpläne und Aktionspläne für legislative und politische Initiativen sowie einen detaillierten Zeitplan bis 2030 umfassen.
An overarching and long-term strategy for a sustainable Europe with a time horizon of 2030 and beyond7 should translate the SDGs into EU internal and external policies, addressing specifically European challenges and combined with transparent roadmaps and action plans for legislative and policy initiatives and a detailed timeline up to 2030.
TildeMODEL v2018

In der Stellungnahme wurde hervorgehoben, dass ein Großteil der Maßnahmen auf der Ebene der Mitgliedstaaten und/oder der regionalen und lokalen Ebene ergriffen werden muss, die EU jedoch als Vermittler tätig werden kann, indem sie die rechtliche Handlungsgrundlage bereitstellt und durchsetzt und eine bessere Nutzung der offenen Methode der Koordinierung in relevanten Bereichen fördert, eine übergreifende Strategie umsetzt und Sensibilisierungs­kampagnen finanziert.
It was pointed out that much action would have to be taken at Member State, regional and local level but that the EU could play a role as facilitator by providing and enforcing the legal basis for action, pushing for better use of the open method of coordination in relevant areas, implementing an overall strategy and funding awareness-raising.
TildeMODEL v2018

Diese übergreifende langfristige Strategie für nachhaltige Entwicklung in Europa wurde durch die Lissabon-Strategie zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft ergänzt.
This overarching long-term strategy for sustainable development in Europe was complemented by the Lisbon Strategy which was designed to foster the competitiveness of the European economy.
TildeMODEL v2018

Eine erste Aufgabe dieses Forums sollte es sein, den zivilgesellschaftlichen Dialog zu moderieren, an dessen Ende eine übergreifende Strategie für die Umsetzung der SDG stehen soll.
A first task of this forum should be to facilitate civil society dialogue in the process leading to an overarching EU strategy for sustainable development.
TildeMODEL v2018

Es existiert insbesondere keine übergreifende Strategie zur Förderung des Zugangs zu einer kostenlosen drahtlosen Internetanbindung in der gesamten Union, die die Beteiligung der Kommunen am digitalen Binnenmarkt unterstützen würde.
There is notably no overarching strategy to promote access to free wireless connectivity throughout the Union to further the participation of local communities in the Digital Single Market.
TildeMODEL v2018

J. in der Erwägung, dass die Strategie Europa 2020 für Wachstum und Beschäftigung eine übergreifende Strategie ist, die die Tätigkeiten fast aller Kommissionsdienststellen, die für interne Politikbereiche zuständig sind, abdeckt, und in der Erwägung, dass 2011 das erste ganze Jahr ist, in dem die Strategie umgesetzt wurde;
J. whereas the Europe 2020 strategy for growth and jobs is an overarching strategy covering the activities of almost all the Commission services in charge of the internal policies, and whereas 2011 was the first full year during which the strategy was implemented,
DGT v2019

Ein zweigleisiges - zwischen Unionsebene und Mitgliedstaaten abgestimmtes - Vorgehen im Zusammenhang mit der Erziehung und Bildung der Roma-Kinder wurde empfohlen und die Kommission aufgefordert, eine übergreifende Strategie umzusetzen und Sensibilisierungs­kampagnen zu finanzieren.
A two-track approach to the education of Roma children, coordinated between EU and national levels, was recommended, and the Commission was urged to implement an overall strategy and fund awareness-raising campaigns.
TildeMODEL v2018

Mit den nationalen Maßnahmen und Programmen soll das übergreifende Ziel der Strategie, die Eindämmung der Umweltfolgen der Ressourcennutzung bei gleichzeitigem Wirtschaftswachstum, unterstützt werden.
The aim of the national measures and programmes is to support the achievement of the overarching objective of the strategy, namely to reduce the environmental impacts associated with resource use and to do so in a growing economy.
TildeMODEL v2018

Er plädiert für eine übergreifende und integrierte Strategie für ein nachhaltiges Europa 2030 und darüber hinaus, die dem notwendigen langfristigen Zeithorizont gerecht wird und für die erforderliche Koordination und Kohärenz der Maßnahmen zur Umsetzung der Agenda 2030 sorgt.
It calls for an overarching and integrated strategy for a Sustainable Europe 2030 and beyond, providing the necessary long-term time horizon, policy coordination and coherence for implementation of the 2030 Agenda.
TildeMODEL v2018

Er plädiert für eine übergreifende und integrierte Strategie für ein nachhaltiges Europa 2030 und darüber hinaus, die dem notwendigen langfristigen Zeithorizont gerecht wird und für die erforderliche Koordination und Kohärenz der Maßnahmen zur Umsetzung der UN-Agenda 2030 sorgt.
It calls for an overarching and integrated strategy for a Sustainable Europe 2030 and beyond, providing the necessary long-term time horizon, policy coordination and coherence for implementation of the UN 2030 Agenda.
TildeMODEL v2018

Wenn möglich sollte die Kommission mit Unterstützung von Eurostat und den diesem Amt auf Ebene der Mitgliedstaaten entsprechenden Einrichtungen in regelmäßi­gen Abständen einen Bericht vorlegen, in dem Bilanz über die Situation gezogen wird, um die Lissabon-Strategie und die übergreifende Strategie für nachhaltige Entwicklung mit­einander in Einklang zu bringen.
As far as possible, the Commission should present – in collaboration with Eurostat and its national counterparts - a regular report summarising the situation, in order to ensure consistency between the Lisbon strategy and the overarching sustainable development strategy.
TildeMODEL v2018

Wenn möglich sollte die Kommission mit Unterstützung von Eurostat und den diesem Amt auf Ebene der Mitgliedstaaten entsprechenden Einrichtungen in regel­mäßigen Abständen einen Bericht vorlegen, in dem Bilanz über die Situation gezogen wird, um die Lissabon-Strategie und die übergreifende Strategie für nachhaltige Entwicklung mit­einander in Einklang zu bringen.
As far as possible, the Commission should present – in collaboration with Eurostat and its national counterparts - a regular report summarising the situation, in order to ensure consistency between the Lisbon strategy and the overarching sustainable development strategy.
TildeMODEL v2018

Wenn möglich sollte die Kommission mit Unterstützung von Eurostat und den diesem Amt auf Ebene der Mitgliedstaaten entsprechenden Einrichtungen in regel­mäßi­gen Abständen einen Bericht vorlegen, in dem Bilanz über die Situation gezogen wird, um die Lissabon-Strategie und die übergreifende Strategie für nachhaltige Entwicklung mit­einander in Einklang zu bringen.
As far as possible, the Commission should present – in collaboration with Eurostat and its national counterparts - a regular report summarising the situation, in order to ensure consistency between the Lisbon strategy and the overarching sustainable development strategy.
TildeMODEL v2018

Von FuI sind mehrere Politikbereiche und eine große Anzahl von Akteuren betroffen, weshalb sie eine übergreifende Strategie erfordern und auf einer möglichst hohen politischen Ebene angesiedelt sein sollten.
R & I affect many policy areas and involve a large number of actors and should therefore be driven by an overarching strategy and be steered at a sufficiently high political level.
TildeMODEL v2018

Der Rat betont, dass dieses operative Engagement an Zielgenauigkeit und Wirkung gewinnt, wenn es in eine übergreifende Strategie eingebettet ist, wie etwa die strategischen Rahmenvorgaben für das Horn von Afrika und die Sahelzone.
The Council emphasizes that the focus and impact of such operational engagement is enhanced when it is embedded in an overarching strategy, such as the strategic frameworks for the Horn of Africa and the Sahel region.
TildeMODEL v2018

Der EWSA plädiert für eine übergreifende und integrierte Strategie für ein nachhaltiges Europa 2030 und darüber hinaus, die dem notwendigen langfristigen Zeithorizont gerecht wird und für die erforderliche Koordination und Kohärenz der Maßnahmen zur Umsetzung der UN-Agenda 2030 sorgt.
The Committee calls for an overarching and integrated strategy for a Sustainable Europe 2030 and beyond, providing the necessary long-term time horizon, policy coordination and coherence for implementation of the UN 2030 Agenda.
TildeMODEL v2018