Translation of "Strategie ausbauen" in English

Standpunkte "Unsere Strategie: Portfolio ausbauen und diversifizieren"
"Our strategy: to expand and to diversify our portfolio"
ParaCrawl v7.1

Die Kommission will die Tätigkeit der Plattform als Schlüssel zur Umsetzung dieser Strategie fortsetzen und ausbauen.
The Commission intends to pursue and develop the Platform activities as a key tool in implementing this strategy.
TildeMODEL v2018

Die Schweiz will im Verhältnis mit dem UK die bestehenden gegenseitigen Rechte und Pflichten über den Zeitpunkt des EU-Austritts des UK hinaus so weit als möglich sicherstellen und allenfalls ausbauen (Strategie «Mind the gap»).
Switzerland wishes to ensure that the existing mutual rights and obligations in its relationship with the UK will continue to apply as far as possible after the UK leaves the EU, and to expand them where necessary («Mind the gap» strategy).
ParaCrawl v7.1

Einerseits kann eine Forschung keine Strategie ausbauen, die nicht nach den Motiven, d.h. nach den "bewussten", "dezisiven" Elementen so einer extremen Singularitaet zu fragen haette.
On the one hand, an investigation can elaborate no strategy that does not search to know the motives, i.e. the "conscious", "decisive" elements of such an extreme singularity.
ParaCrawl v7.1

Der studierte Kulturwissenschaftler besitzt Prokura, unterstützt den Inhaber Christoph Blumenbach im Tagesgeschäft und soll neben seinen Führungsaufgaben vor allem den Bereich Beratung und Strategie weiter ausbauen.
The studied culture scientist possesses power of attorney, supports the owner Christoph flower brook in the cash transaction and is apart from his executive functions above all the range consultation and strategy further to develop.
ParaCrawl v7.1

Nach der erfolgreichen Migration zu T2S im Juni 2015 möchte die MSE außerdem ihre regionale und internationale Strategie weiter ausbauen, ihre Verbindungen zu internationalen Märkten stärken und neue kompatible Netzwerkmöglichkeiten entwickeln.
Following successful T2S migration in June 2015, the MSE is also looking forward to furthering its regional and international strategy by consolidating its international market links and developing new interoperable networking opportunities.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Strategie für den Ausbau von Offshore-Windkraft.
There is no strategy for the development of offshore wind.
TildeMODEL v2018

Als einen der Eckpfeiler beinhaltet diese Strategie den Ausbau unserer Kundenkontakte.
One of the cornerstones of this strategy is enhancing the level of customer intimacy.
ParaCrawl v7.1

Es sollte eine Strategie zum Ausbau der Zusammenarbeit mit der Bürgergesellschaft im Drogenbereich entwickelt werden.
A strategy for strengthening co-operation with civil society in the field of drugs should be developed.
TildeMODEL v2018

Der europäischen Strategie für den Ausbau des Binnenschiffsverkehrs und die Entwicklung von Schienengüterkorridoren sowie Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnlinien zur Verbindung aller europäischen Hauptstädte und Großstädte untereinander muss vonseiten der Europäischen Union Vorrang eingeräumt werden.
The European strategy for the development of inland waterway transport and the development of rail freight corridors and high-speed railway lines for connecting all of Europe's capitals and large cities must become priorities for the European Union.
Europarl v8

Der Vorschlag, der in der Strategie für den Ausbau der erneuerbaren Energieträger je nach Sektor vorgelegt wird, stützt sich auf die optimale Verknüpfung der verschiedenen Technologien und ermöglicht es der Union, ihr Ziel im Rahmen der technischen, praktischen und wirtschaftlichen Einschränkungen, die nun einmal bestehen, zu erreichen.
The proposal presented on the strategy for increasing renewable energy sources in each sector is based on the best combination of technologies and makes it possible for the Union to achieve its aim within the framework of existing technical, practical and economic limitations.
Europarl v8

Wir haben in den letzten Jahren in der EU eine erfolgreiche Strategie für den Ausbau erneuerbarer Energien gestartet, auch mit gesetzlichen Vorgaben für Ziele zum Beispiel für Elektrizität durch Biotreibstoffe.
The EU has recently launched a successful strategy for the expansion of renewable energies, which includes legal requirements for targets, for example for electricity from biofuels.
Europarl v8

Die Befriedigung des Bedarfs an weiteren Flughafenkapazitäten sollte Teil einer Strategie zum Ausbau der Beförderung von Personen und Gütern im Luftverkehr sein, nicht nur in einem europäischen und kontinentalen Rahmen, sondern auch in einem größeren Umfang.
The approach of the need for additional airport capacities in Europe should be part of a strategy for the development of the passenger and goods air transport, not only in a European and continental context, but also an a larger scale.
Europarl v8

Der vorliegende Vorschlag, das IMI für die Ausstellung und die laufende Überwachung des Europäischen Berufsausweises, als Vorwarnungsmechnismus und zur Meldung neuer Diplome einzusetzen, steht im Einklang mit der Politik der Kommission zur künftigen Ausweitung des Aufgabenbereichs des IMI auf andere Gebiete des EU-Rechts (entsprechend der Mitteilung der Kommission „Eine bessere Governance für den Binnenmarkt mittels verstärkter administrativer Zusammenarbeit: Eine Strategie für den Ausbau und die Weiterentwicklung des Binnenmarkt-Informationssystems ('Internal Market Information System/IMI')“ („IMI-Strategie-Mitteilung“, KOM(2011) 75 endg.).
The current proposal for the use of the IMI System for the issuance and handling of the EPC, an alert mechanism and a notification scheme for new diplomas is in line with the Commission policy for the future expansion of IMI to other areas of Union law (as expressed in its Communication ‘Better governance of the Single Market through greater administrative cooperation: A strategy for expanding and developing the Internal Market Information System (COM(2011) 75 final) (‘the IMI Strategy Communication’).)
TildeMODEL v2018

Der Rat hat die Kommission in seiner Entschließung vom 30. Mai 2001 über eine Strategie für die Zollunion35 aufgefordert, "ein breit angelegtes Programm zur Informatisierung der Zollverfahren und zum Austausch von Zollinformationen sowie eine glaubwürdige Strategie für den Ausbau und den Einsatz der Informatiknetze im Zollwesen zu entwickeln".
The Council, in its Resolution of 30 May 2001 on a strategy for the Customs Union35 has invited the Commission “to develop a broad-based programme for computerisation of customs procedures and exchange of customs information, as well as a credible strategy for the development and use of information networks in customs activities”.
TildeMODEL v2018

Als Ziel setzten sie fest, beim Gipfeltreffen 2005 eine zukunftsorientierte Strategie für den Ausbau der Wirtschaftspartnerschaft zwischen der EU und den USA anzunehmen.
They aimed to adopt at the 2005 Summit a forward-looking strategy to enhance the EU-US economic partnership.
TildeMODEL v2018

Am 8. Februar 1995 verabschiedete die Kommission eine Mitteilung an den Rat und das Parlament über "Die Strategie zum Ausbau der Politik der Europäischen Union gegenüber Mexiko".
On 8 February last, the Commission adopted a Communication to the Council and European parliament on a strategy for reinforcing EU policy with regard to Mexico.
TildeMODEL v2018

Die Kommission nahm am 19. Oktober 1994 eine Mitteilung an, in der sie den zwölf Mitgliedstaa­ten eine Strategie zum Ausbau der Beziehungen zu den MERCOSUR-Staaten vorschlägt, einem regionalen Zusammenschluß, dem Argentinien, Brasilien, Paraguay und Uruguay angehören.
On 19 October 1994, the Commission approved a Communication on its proposed strategy for strengthening ties with MERCOSUR, which comprises Argentina, Brazil, Paraguay and Uruguay.
TildeMODEL v2018

In der beim EU-USA-Gipfeltreffen 2004 verabschiedeten „Erklärung über den Ausbau der Wirtschaftspartnerschaft zwischen der EU und den USA“ wurden die transatlantischen Partner aufgerufen, eine zukunftsorientierte Strategie für den Ausbau der Wirtschaftspartnerschaft zwischen der EU und den USA zu entwickeln.
The “EU-US Declaration on Strengthening our Economic Partnership”, agreed at the 2004 EU-US Summit, called upon transatlantic partners to develop a forward-looking strategy to enhance the economic relationship between the US and the EU.
TildeMODEL v2018

In der Stellung­nahme werde empfohlen, dass die Europäische Kommission eine Strategie zum Ausbau der freiwilligen Aktivitäten ausarbeiten solle.
The opinion recommended that the European Commission formulate a strategy to develop voluntary activity.
TildeMODEL v2018

Die in dieser TSI beschriebene Strategie gilt für Ausbau- und Neubaustrecken gemäß den Bedingungen, die in Artikel 14 Absatz 3 der Richtlinie 96/48/EG, geändert durch Richtlinie 2004/50/EG, festgelegt sind.
Strategy described in this TSI applies to upgraded and renewed lines in accordance with the conditions laid down in article 14(3) of the Directive 96/48/EC as amended by Directive 2004/50/EC.
DGT v2019

Die maltesische Regierung hat ihre langfristige Strategie für den Ausbau luftfahrtbezogener Tätigkeiten in Malta erläutert, bei der es unter anderem um die Schaffung eines Luftfrachtdrehkreuzes als Teil eines erweiterten Luftfahrtparks geht, der auch eine Flugzeugreparaturwerkstatt und andere zugehörige Einrichtungen umfassen soll.
Malta explained its long term strategy for the development of aviation related activity in Malta, including the creation of a cargo hub as part of an enlarged aviation park that also includes aircraft repair and other related facilities.
DGT v2019