Translation of "Strategie ausbauen" in English
Standpunkte
"Unsere
Strategie:
Portfolio
ausbauen
und
diversifizieren"
"Our
strategy:
to
expand
and
to
diversify
our
portfolio"
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
will
die
Tätigkeit
der
Plattform
als
Schlüssel
zur
Umsetzung
dieser
Strategie
fortsetzen
und
ausbauen.
The
Commission
intends
to
pursue
and
develop
the
Platform
activities
as
a
key
tool
in
implementing
this
strategy.
TildeMODEL v2018
Die
Schweiz
will
im
Verhältnis
mit
dem
UK
die
bestehenden
gegenseitigen
Rechte
und
Pflichten
über
den
Zeitpunkt
des
EU-Austritts
des
UK
hinaus
so
weit
als
möglich
sicherstellen
und
allenfalls
ausbauen
(Strategie
«Mind
the
gap»).
Switzerland
wishes
to
ensure
that
the
existing
mutual
rights
and
obligations
in
its
relationship
with
the
UK
will
continue
to
apply
as
far
as
possible
after
the
UK
leaves
the
EU,
and
to
expand
them
where
necessary
(«Mind
the
gap»
strategy).
ParaCrawl v7.1
Einerseits
kann
eine
Forschung
keine
Strategie
ausbauen,
die
nicht
nach
den
Motiven,
d.h.
nach
den
"bewussten",
"dezisiven"
Elementen
so
einer
extremen
Singularitaet
zu
fragen
haette.
On
the
one
hand,
an
investigation
can
elaborate
no
strategy
that
does
not
search
to
know
the
motives,
i.e.
the
"conscious",
"decisive"
elements
of
such
an
extreme
singularity.
ParaCrawl v7.1
Der
studierte
Kulturwissenschaftler
besitzt
Prokura,
unterstützt
den
Inhaber
Christoph
Blumenbach
im
Tagesgeschäft
und
soll
neben
seinen
Führungsaufgaben
vor
allem
den
Bereich
Beratung
und
Strategie
weiter
ausbauen.
The
studied
culture
scientist
possesses
power
of
attorney,
supports
the
owner
Christoph
flower
brook
in
the
cash
transaction
and
is
apart
from
his
executive
functions
above
all
the
range
consultation
and
strategy
further
to
develop.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
erfolgreichen
Migration
zu
T2S
im
Juni
2015
möchte
die
MSE
außerdem
ihre
regionale
und
internationale
Strategie
weiter
ausbauen,
ihre
Verbindungen
zu
internationalen
Märkten
stärken
und
neue
kompatible
Netzwerkmöglichkeiten
entwickeln.
Following
successful
T2S
migration
in
June
2015,
the
MSE
is
also
looking
forward
to
furthering
its
regional
and
international
strategy
by
consolidating
its
international
market
links
and
developing
new
interoperable
networking
opportunities.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Strategie
für
den
Ausbau
von
Offshore-Windkraft.
There
is
no
strategy
for
the
development
of
offshore
wind.
TildeMODEL v2018
Als
einen
der
Eckpfeiler
beinhaltet
diese
Strategie
den
Ausbau
unserer
Kundenkontakte.
One
of
the
cornerstones
of
this
strategy
is
enhancing
the
level
of
customer
intimacy.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
eine
Strategie
zum
Ausbau
der
Zusammenarbeit
mit
der
Bürgergesellschaft
im
Drogenbereich
entwickelt
werden.
A
strategy
for
strengthening
co-operation
with
civil
society
in
the
field
of
drugs
should
be
developed.
TildeMODEL v2018
Der
europäischen
Strategie
für
den
Ausbau
des
Binnenschiffsverkehrs
und
die
Entwicklung
von
Schienengüterkorridoren
sowie
Hochgeschwindigkeits-Eisenbahnlinien
zur
Verbindung
aller
europäischen
Hauptstädte
und
Großstädte
untereinander
muss
vonseiten
der
Europäischen
Union
Vorrang
eingeräumt
werden.
The
European
strategy
for
the
development
of
inland
waterway
transport
and
the
development
of
rail
freight
corridors
and
high-speed
railway
lines
for
connecting
all
of
Europe's
capitals
and
large
cities
must
become
priorities
for
the
European
Union.
Europarl v8
Der
Vorschlag,
der
in
der
Strategie
für
den
Ausbau
der
erneuerbaren
Energieträger
je
nach
Sektor
vorgelegt
wird,
stützt
sich
auf
die
optimale
Verknüpfung
der
verschiedenen
Technologien
und
ermöglicht
es
der
Union,
ihr
Ziel
im
Rahmen
der
technischen,
praktischen
und
wirtschaftlichen
Einschränkungen,
die
nun
einmal
bestehen,
zu
erreichen.
The
proposal
presented
on
the
strategy
for
increasing
renewable
energy
sources
in
each
sector
is
based
on
the
best
combination
of
technologies
and
makes
it
possible
for
the
Union
to
achieve
its
aim
within
the
framework
of
existing
technical,
practical
and
economic
limitations.
Europarl v8
Wir
haben
in
den
letzten
Jahren
in
der
EU
eine
erfolgreiche
Strategie
für
den
Ausbau
erneuerbarer
Energien
gestartet,
auch
mit
gesetzlichen
Vorgaben
für
Ziele
zum
Beispiel
für
Elektrizität
durch
Biotreibstoffe.
The
EU
has
recently
launched
a
successful
strategy
for
the
expansion
of
renewable
energies,
which
includes
legal
requirements
for
targets,
for
example
for
electricity
from
biofuels.
Europarl v8
Die
Befriedigung
des
Bedarfs
an
weiteren
Flughafenkapazitäten
sollte
Teil
einer
Strategie
zum
Ausbau
der
Beförderung
von
Personen
und
Gütern
im
Luftverkehr
sein,
nicht
nur
in
einem
europäischen
und
kontinentalen
Rahmen,
sondern
auch
in
einem
größeren
Umfang.
The
approach
of
the
need
for
additional
airport
capacities
in
Europe
should
be
part
of
a
strategy
for
the
development
of
the
passenger
and
goods
air
transport,
not
only
in
a
European
and
continental
context,
but
also
an
a
larger
scale.
Europarl v8
Der
vorliegende
Vorschlag,
das
IMI
für
die
Ausstellung
und
die
laufende
Überwachung
des
Europäischen
Berufsausweises,
als
Vorwarnungsmechnismus
und
zur
Meldung
neuer
Diplome
einzusetzen,
steht
im
Einklang
mit
der
Politik
der
Kommission
zur
künftigen
Ausweitung
des
Aufgabenbereichs
des
IMI
auf
andere
Gebiete
des
EU-Rechts
(entsprechend
der
Mitteilung
der
Kommission
„Eine
bessere
Governance
für
den
Binnenmarkt
mittels
verstärkter
administrativer
Zusammenarbeit:
Eine
Strategie
für
den
Ausbau
und
die
Weiterentwicklung
des
Binnenmarkt-Informationssystems
('Internal
Market
Information
System/IMI')“
(„IMI-Strategie-Mitteilung“,
KOM(2011)
75
endg.).
The
current
proposal
for
the
use
of
the
IMI
System
for
the
issuance
and
handling
of
the
EPC,
an
alert
mechanism
and
a
notification
scheme
for
new
diplomas
is
in
line
with
the
Commission
policy
for
the
future
expansion
of
IMI
to
other
areas
of
Union
law
(as
expressed
in
its
Communication
‘Better
governance
of
the
Single
Market
through
greater
administrative
cooperation:
A
strategy
for
expanding
and
developing
the
Internal
Market
Information
System
(COM(2011)
75
final)
(‘the
IMI
Strategy
Communication’).)
TildeMODEL v2018
Der
Rat
hat
die
Kommission
in
seiner
Entschließung
vom
30.
Mai
2001
über
eine
Strategie
für
die
Zollunion35
aufgefordert,
"ein
breit
angelegtes
Programm
zur
Informatisierung
der
Zollverfahren
und
zum
Austausch
von
Zollinformationen
sowie
eine
glaubwürdige
Strategie
für
den
Ausbau
und
den
Einsatz
der
Informatiknetze
im
Zollwesen
zu
entwickeln".
The
Council,
in
its
Resolution
of
30
May
2001
on
a
strategy
for
the
Customs
Union35
has
invited
the
Commission
“to
develop
a
broad-based
programme
for
computerisation
of
customs
procedures
and
exchange
of
customs
information,
as
well
as
a
credible
strategy
for
the
development
and
use
of
information
networks
in
customs
activities”.
TildeMODEL v2018
Als
Ziel
setzten
sie
fest,
beim
Gipfeltreffen
2005
eine
zukunftsorientierte
Strategie
für
den
Ausbau
der
Wirtschaftspartnerschaft
zwischen
der
EU
und
den
USA
anzunehmen.
They
aimed
to
adopt
at
the
2005
Summit
a
forward-looking
strategy
to
enhance
the
EU-US
economic
partnership.
TildeMODEL v2018
Am
8.
Februar
1995
verabschiedete
die
Kommission
eine
Mitteilung
an
den
Rat
und
das
Parlament
über
"Die
Strategie
zum
Ausbau
der
Politik
der
Europäischen
Union
gegenüber
Mexiko".
On
8
February
last,
the
Commission
adopted
a
Communication
to
the
Council
and
European
parliament
on
a
strategy
for
reinforcing
EU
policy
with
regard
to
Mexico.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
nahm
am
19.
Oktober
1994
eine
Mitteilung
an,
in
der
sie
den
zwölf
Mitgliedstaaten
eine
Strategie
zum
Ausbau
der
Beziehungen
zu
den
MERCOSUR-Staaten
vorschlägt,
einem
regionalen
Zusammenschluß,
dem
Argentinien,
Brasilien,
Paraguay
und
Uruguay
angehören.
On
19
October
1994,
the
Commission
approved
a
Communication
on
its
proposed
strategy
for
strengthening
ties
with
MERCOSUR,
which
comprises
Argentina,
Brazil,
Paraguay
and
Uruguay.
TildeMODEL v2018
In
der
beim
EU-USA-Gipfeltreffen
2004
verabschiedeten
„Erklärung
über
den
Ausbau
der
Wirtschaftspartnerschaft
zwischen
der
EU
und
den
USA“
wurden
die
transatlantischen
Partner
aufgerufen,
eine
zukunftsorientierte
Strategie
für
den
Ausbau
der
Wirtschaftspartnerschaft
zwischen
der
EU
und
den
USA
zu
entwickeln.
The
“EU-US
Declaration
on
Strengthening
our
Economic
Partnership”,
agreed
at
the
2004
EU-US
Summit,
called
upon
transatlantic
partners
to
develop
a
forward-looking
strategy
to
enhance
the
economic
relationship
between
the
US
and
the
EU.
TildeMODEL v2018
In
der
Stellungnahme
werde
empfohlen,
dass
die
Europäische
Kommission
eine
Strategie
zum
Ausbau
der
freiwilligen
Aktivitäten
ausarbeiten
solle.
The
opinion
recommended
that
the
European
Commission
formulate
a
strategy
to
develop
voluntary
activity.
TildeMODEL v2018
Die
in
dieser
TSI
beschriebene
Strategie
gilt
für
Ausbau-
und
Neubaustrecken
gemäß
den
Bedingungen,
die
in
Artikel
14
Absatz
3
der
Richtlinie
96/48/EG,
geändert
durch
Richtlinie
2004/50/EG,
festgelegt
sind.
Strategy
described
in
this
TSI
applies
to
upgraded
and
renewed
lines
in
accordance
with
the
conditions
laid
down
in
article
14(3)
of
the
Directive
96/48/EC
as
amended
by
Directive
2004/50/EC.
DGT v2019
Die
maltesische
Regierung
hat
ihre
langfristige
Strategie
für
den
Ausbau
luftfahrtbezogener
Tätigkeiten
in
Malta
erläutert,
bei
der
es
unter
anderem
um
die
Schaffung
eines
Luftfrachtdrehkreuzes
als
Teil
eines
erweiterten
Luftfahrtparks
geht,
der
auch
eine
Flugzeugreparaturwerkstatt
und
andere
zugehörige
Einrichtungen
umfassen
soll.
Malta
explained
its
long
term
strategy
for
the
development
of
aviation
related
activity
in
Malta,
including
the
creation
of
a
cargo
hub
as
part
of
an
enlarged
aviation
park
that
also
includes
aircraft
repair
and
other
related
facilities.
DGT v2019