Translation of "Überwachung der umsetzung" in English
Vor
allem
bedarf
es
einer
stärkeren
Überwachung
der
Umsetzung
bilateraler
Abkommen.
Above
all,
there
needs
to
be
greater
monitoring
of
the
implementation
of
bilateral
agreements.
Europarl v8
Ein
Ministerium
bzw.
eine
Regierungsstelle
ist
für
die
Überwachung
der
Umsetzung
insgesamt
verantwortlich.
One
Ministry
or
government
body
is
responsible
for
monitoring
transposition
as
a
whole.
DGT v2019
Wir
müssen
die
Systeme
zur
Überwachung
und
Bewertung
der
Umsetzung
der
Kohäsionspolitik
verbessern.
We
must
improve
systems
for
monitoring
and
evaluating
the
implementation
of
cohesion
policy.
Europarl v8
Bei
der
Überwachung
der
Umsetzung
hat
der
Gemischte
Ausschuss
insbesondere
folgende
Aufgaben:
The
Joint
Committee's
monitoring
role
shall
mainly
consist
of:
DGT v2019
Der
Regulierungsbehörde
obliegt
auch
die
Überwachung
der
Umsetzung
von
Teilen
des
Zusagenpakets.
The
regulator
will
supervise
the
implementation
of
sections
of
the
commitment
package.
TildeMODEL v2018
Die
zuständigen
Behörden
gewährleisten
die
regelmäßige
Überwachung
der
Umsetzung
der
Pläne.
They
shall
ensure
the
regular
monitoring
of
the
implementation
of
such
plans.
TildeMODEL v2018
Es
ist
zu
unterscheiden
zwischen
der
Überwachung
der
Umsetzung
und
der
Evaluierung:
A
distinction
must
be
drawn
between
the
principles
of
monitoring
implementation
and
of
evaluation:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
gewährleistet
auch
weiterhin
die
Überwachung
der
Umsetzung
auf
Grundlage
folgender
Elemente:
Monitoring
of
the
implementation
will
continue
to
be
assured
by
the
Commission
on
the
basis
of:
TildeMODEL v2018
Die
rechtliche
Überwachung
der
Umsetzung
einer
Gemeinschaftsrichtlinie
ist
unerlässlich.
Legal
monitoring
of
the
transposition
of
a
Community
directive
is
necessary.
TildeMODEL v2018
Zur
Überwachung
der
Umsetzung
der
Binnenmarktrichtlinien
sind
Ex-post-Folgenabschätzungsberichte
und
Audits
geplant.
Ex-post
Impact
Assessment
reports
and
audits
are
developed
to
monitor
the
implementation
of
single
market
Directives;
DGT v2019
Viertens
enthält
die
Strategie
eine
Verpflichtung
zur
Überwachung
der
Umsetzung
der
vorgesehenen
Maßnahmen.
Third,
the
strategy
seeks
to
improve
the
way
in
which
policies
are
made.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachung
der
Umsetzung
der
"fakultativen
Bestimmungen"
hingegen
ist
problematischer.
Checking
the
transposition
of
non-explicit
provisions
is,
however,
more
problematic.
TildeMODEL v2018
Die
Überwachung
der
Umsetzung
des
Pakts
wird
in
die
Berichterstattungsmechanismen
der
Lissabon-Strategie
einbezogen.
The
monitoring
of
the
implementation
of
the
Pact
will
be
integrated
in
the
reporting
mechanisms
of
the
Lisbon
Strategy.
TildeMODEL v2018
In
der
Praxis
entstand
ein
zweigleisiges
Verfahren
zur
Überwachung
der
AP-Umsetzung
in
Georgien:
In
practice,
a
two-track
procedure
for
monitoring
implementation
of
the
Georgian
AP
emerged:
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
für
die
Überwachung
der
Umsetzung
und
Durchführung
verantwortlich.
The
Commission
has
a
responsibility
to
monitor
transposition
and
implementation.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
ist
für
die
Überwachung
der
Umsetzung
und
Durchführung
verantwortlich.
The
Commission
has
a
responsibility
to
monitor
transposition
and
implementation.
TildeMODEL v2018
Zur
Überwachung
der
Umsetzung
der
Verpflichtungen
wird
ein
Treuhänder
bestellt.
To
monitor
the
implementation
of
the
commitments,
a
trustee
will
be
appointed.
TildeMODEL v2018
Ohne
gut
strukturierte
erläuternde
Dokumente
wäre
die
Überwachung
der
Umsetzung
unverhältnismäßig
zeitaufwendig.
In
the
absence
of
well-structured
explanatory
documents,
the
task
of
overseeing
the
transposition
would
be
disproportionately
time-consuming.
TildeMODEL v2018
Weiter
werden
Konferenzen
zur
Überwachung
der
wirksamen
Umsetzung
der
Charta
veranstaltet.
Conferences
will
also
be
held
on
monitoring
effective
implementation
of
the
Charter.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuss
gewährleistet
die
strategische
Überwachung
der
Programmierung
und
Umsetzung
der
Hilfe.
It
ensures
strategic
supervision
of
programming
and
implementation
of
the
assistance.
TildeMODEL v2018
Mittlerorganisationen
(Arbeitnehmervertreter)
sind
an
der
Überwachung
der
Umsetzung
der
Politik
beteiligt.
Intermediary
organisations
(representatives
of
the
workforces)
are
associated
in
the
supervision
of
the
implementation
of
policies.
TildeMODEL v2018
Sie
sollte
also
eine
wichtige
Rolle
bei
der
Überwachung
dieser
Umsetzung
spielen.
The
WTO
should
play
an
important
role
in
monitoring
this
procedure.
TildeMODEL v2018
Zur
Überwachung
der
Umsetzung
steht
eine
ganze
Reihe
von
Indikatoren
zur
Verfügung.
An
extensive
set
of
indicators
is
provided
to
help
monitor
implementation.
TildeMODEL v2018
Irland
hat
seine
nationalen
Verfahren
zur
Überwachung
der
Umsetzung
von
Gemeinschaftsrichtlinien
ausgebaut.
Ireland
has
strengthened
its
internal
procedures
for
monitoring
implementation
of
Community
directives.
EUbookshop v2
Diese
Daten
werden
die
Überwachung
der
Umsetzung
dieser
Strategie
vereinfachen.
This
data
will
facilitate
follow-up
of
the
implementation
of
the
strategy.
EUbookshop v2