Translation of "Übertragen wurde" in English

Überprüfen Sie, ob das Lösungsmittel vollständig übertragen wurde.
Verify that the solvent transfer is complete.
ELRC_2682 v1

Juli 1932 der Betrieb an die Piccadilly Line übertragen wurde.
On 4 July 1932, the Piccadilly line was extended to run west of its original terminus at sharing the route with the District line to .
Wikipedia v1.0

Ihre Nachricht an %1 wurde übertragen.
Your message for %1 has been delivered.
KDE4 v2

Unternehmen, denen gemäß Artikel 18 eine Quote übertragen wurde,
The reference values shall be calculated in accordance with Annex V to this Regulation.
DGT v2019

Das Mandat gilt ausschließlich für die Sitzung, für die es übertragen wurde.
Such proxies shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
TildeMODEL v2018

Das Vertretungsmandat gilt ausschließlich für die Sitzung, für die es übertragen wurde.
Such proxies shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
TildeMODEL v2018

Das Vertretungsmandat gilt ausschließlich für die Sit­zung, für die es übertragen wurde.
Such proxies shall be valid solely for the meeting in respect of which they are issued.
TildeMODEL v2018

Wir müssen herausfinden, ob dieser Instinkt auf Juwel übertragen wurde.
We must now find out whether that instinct has been transmitted to Gem.
OpenSubtitles v2018

Kovacs ist der Beweis, dass die Mutation auf den Menschen übertragen wurde.
Kovacs proves that the mutation has spread to humans.
OpenSubtitles v2018

Ich habe dich im Fernsehen gesehen, als der Prozess übertragen wurde.
I saw you on TV, was transferred as the process.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass sein Abbild in deine hintere Parietalrinde übertragen wurde.
Which means his image was transmitted to your posterior parietal cortex.
OpenSubtitles v2018

Das Polizeikommando was mir übertragen wurde passt im Moment auf mich auf.
The police detail that's been assigned to me Is watching my back for now.
OpenSubtitles v2018

Wie wenn seine Krankheit mit seinem Geist übertragen wurde?
What, like... his illnesses would be transferred along with his spirit?
OpenSubtitles v2018

Ich bin Ayamaro, dem die Aufsicht über das Lager übertragen wurde.
I am Ayamaro, who has been appointed inspector over these storehouses.
OpenSubtitles v2018

Er wurde übertragen, in den Mechanismus selbst versetzt.
It's been transferred, relocated into the mechanism itself.
OpenSubtitles v2018

Das Werk ist der vierte russische Film, der ins IMAX-3D-Format übertragen wurde.
The project became the fourth Russian film transferred to the IMAX 3D format.
WikiMatrix v1

Ausserdem ist in einer Entscheidungsschaltung festzustellen, welches der drei Signalbilder übertragen wurde.
Moreover, it must then be determined in a decision circuit which one of the three signal images was transmitted.
EuroPat v2

Das bedeutet, daß lediglich der erste Datenblock TB1 fehlerhaft übertragen wurde.
This means that only the first data block TB 1 was erroneous.
EuroPat v2

Das ist das Signal, daß nun ein komplettes Wort übertragen wurde.
That is the signal that a complete word has now been transmitted.
EuroPat v2

Die allerletzte Neuigkeit besteht darin, daß alle Macht den Militärbehörden übertragen wurde.
Many people argue that this government is now consolidating its position.
EUbookshop v2

Es ist eine große Ehre, dass dir diese Aufgabe übertragen wurde.
It's a great honor that you've been chosen to wield this mantle.
OpenSubtitles v2018

Warum der Kommission diese Aufgabe übertragen wurde?
Mergers cannot be judged solely in terms of competition policy criteria.
EUbookshop v2

Alles andere wäre ein Verrat an dem Vermächtnis, das uns übertragen wurde.
Anything less would be a betrayal of the legacy we have inherited.
EUbookshop v2